Modern Translations New International VersionIt will be as though a man fled from a lion only to meet a bear, as though he entered his house and rested his hand on the wall only to have a snake bite him. New Living Translation In that day you will be like a man who runs from a lion— only to meet a bear. Escaping from the bear, he leans his hand against a wall in his house— and he’s bitten by a snake. English Standard Version as if a man fled from a lion, and a bear met him, or went into the house and leaned his hand against the wall, and a serpent bit him. Berean Study Bible It will be like a man who flees from a lion, only to encounter a bear, or who enters his house and rests his hand against the wall, only to be bitten by a snake. New American Standard Bible As when a man flees from a lion And a bear confronts him, Or he goes home, leans with his hand against the wall, And a snake bites him. NASB 1995 As when a man flees from a lion And a bear meets him, Or goes home, leans his hand against the wall And a snake bites him. NASB 1977 As when a man flees from a lion, And a bear meets him, Or goes home, leans his hand against the wall, And a snake bites him. Amplified Bible It is as if a man runs from a lion [escaping one danger] And a bear meets him [so he dies anyway], Or goes home, and leans with his hand against the wall And a snake bites him. Christian Standard Bible It will be like a man who flees from a lion only to have a bear confront him. He goes home and rests his hand against the wall only to have a snake bite him. Holman Christian Standard Bible It will be like a man who flees from a lion only to have a bear confront him. He goes home and rests his hand against the wall only to have a snake bite him. Contemporary English Version You will run from a lion, only to meet a bear. You will escape to your house, rest your hand on the wall, and be bitten by a snake. Good News Translation It will be like someone who runs from a lion and meets a bear! Or like someone who comes home and puts his hand on the wall--only to be bitten by a snake! GOD'S WORD® Translation It is like a person who flees from a lion only to be attacked by a bear. It is like a person who goes home and puts his hand on the wall only to be bitten by a snake. International Standard Version It will be like a man who runs from a lion, only to encounter a bear; or who comes home, leans his hand against a wall, and a serpent bites him! NET Bible Disaster will be inescapable, as if a man ran from a lion only to meet a bear, then escaped into a house, leaned his hand against the wall, and was bitten by a poisonous snake. Classic Translations King James BibleAs if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. New King James Version It will be as though a man fled from a lion, And a bear met him! Or as though he went into the house, Leaned his hand on the wall, And a serpent bit him! King James 2000 Bible As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. New Heart English Bible As if a man fled from a lion, and a bear met him; Or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. World English Bible As if a man fled from a lion, and a bear met him; Or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him. American King James Version As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. American Standard Version As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. A Faithful Version As if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him. Darby Bible Translation as if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. English Revised Version As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. Webster's Bible Translation As if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. Early Modern Geneva Bible of 1587As if a man did flee from a lyon, & a beare met him: or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. Bishops' Bible of 1568 As if a man dyd flee from a lion, and a beare meete him, & went into the house, and leaned his hand vnto the wal, and a serpent bite hym. Coverdale Bible of 1535 Yee like as when a ma runeth fro a lyon, and a Beer meteth with him: or, whe he commeth into the house, and leeneth his honde vpon the wall, a serpent byteth him. Literal Translations Literal Standard VersionAs [when] one flees from the face of the lion, "" And the bear has met him, "" And he has come into the house, "" And has leaned his hand on the wall, "" And the serpent has bitten him. Young's Literal Translation As when one fleeth from the face of the lion, And the bear hath met him, And he hath come in to the house, And hath leant his hand on the wall, And the serpent hath bitten him. Smith's Literal Translation According as a man will flee from the face of the lion and the bear struck upon him, and he came into the house and leaned his hand upon the wall, and the serpent bit him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs if a man should flee from the face of a lion, and a bear should meet him: or enter into the house, and lean with his hand upon the wall, and a serpent should bite him. Catholic Public Domain Version It is as if a man flees from the face of a lion, only to have a bear meet him; or, he enters a house and leans with his hand against the wall, only to have a snake bite him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAs when a man fled from before a lion and a bear met with him, and he entered the house and he put his hand on the wall and a serpent bit him Lamsa Bible As when a man fled from a lion and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall and a serpent bit him. OT Translations JPS Tanakh 1917As if a man did flee from a lion, And a bear met him; And went into the house and leaned his hand on the wall, And a serpent bit him. Brenton Septuagint Translation As if a man should flee from the face of a lion, and a bear should meet him; and he should spring into his house, and lean his hands upon the wall, and a serpent should bite him. |