Modern Translations New International VersionAbout three hours later his wife came in, not knowing what had happened. New Living Translation About three hours later his wife came in, not knowing what had happened. English Standard Version After an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened. Berean Study Bible About three hours later his wife also came in, unaware of what had happened. New American Standard Bible Now an interval of about three hours elapsed, and his wife came in, not knowing what had happened. NASB 1995 Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened. NASB 1977 Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened. Amplified Bible Now after an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened. Christian Standard Bible About three hours later, his wife came in, not knowing what had happened. Holman Christian Standard Bible There was an interval of about three hours; then his wife came in, not knowing what had happened. " Contemporary English Version Three hours later Sapphira came in, but she did not know what had happened to her husband. Good News Translation About three hours later his wife, not knowing what had happened, came in. GOD'S WORD® Translation About three hours later Ananias' wife arrived. She didn't know what had happened. International Standard Version After an interval of about three hours, Ananias' wife came in, not knowing what had happened. NET Bible After an interval of about three hours, his wife came in, but she did not know what had happened. Classic Translations King James BibleAnd it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. New King James Version Now it was about three hours later when his wife came in, not knowing what had happened. King James 2000 Bible And it was about the space of three hours later, when his wife, not knowing what was done, came in. New Heart English Bible About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in. World English Bible About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in. American King James Version And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. American Standard Version And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. A Faithful Version Now it came to pass about three hours later that his wife also came in, not knowing what had taken place. Darby Bible Translation And it came to pass about three hours afterwards, that his wife, not knowing what had happened, came in. English Revised Version And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. Webster's Bible Translation And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. Early Modern Geneva Bible of 1587And it came to passe about the space of three houres after, that his wife came in, ignorant of that which was done. Bishops' Bible of 1568 And it came to passe, that as it were about the space of three houres after, his wyfe came in, ignoraunt of that which was done. Coverdale Bible of 1535 And it fortuned as it were aboute ye space of thre houres after, his wife came in, and knewe not what was done. Tyndale Bible of 1526 And it fortuned as it were aboute the space of .iii. houres after that his wyfe came in ignoraunt of that which was done. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what has happened, came in, Berean Literal Bible Now it came to pass about three hours afterward, his wife also came in, not knowing that having come to pass. Young's Literal Translation And it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what hath happened, came in, Smith's Literal Translation And there was an interval of about three hours, and his wife not knowing that done, came in. Literal Emphasis Translation And it came to pass about three hours afterward, his wife also came in not knowing what had come to pass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what had happened, came in. Catholic Public Domain Version Then about the space of three hours passed, and his wife entered, not knowing what had happened. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd after three hours had passed, his wife also entered, not knowing what had happened. Lamsa Bible Three hours later his wife also came in, not knowing what had happened. NT Translations Anderson New TestamentAnd after an interval of about three hours, his wife, not knowing what had been done, came in. Godbey New Testament And an interval of about three hours supervened, and his wife, not having known what had taken place, came in. Haweis New Testament Now it came to pass at the distance of about three hours, his wife also, not knowing what had passed, came in. Mace New Testament about the space of three hours after, his wife, not knowing what had happen'd, came in. Weymouth New Testament About three hours had passed, when his wife came in, knowing nothing of what had happened. Worrell New Testament Now it came to pass about three hours after, that his wife also, not knowing what had happened, came in; Worsley New Testament And about the space of three hours after, his wife also came in, not knowing what had happened. |