Modern Translations New International VersionAs for us, we cannot help speaking about what we have seen and heard." New Living Translation We cannot stop telling about everything we have seen and heard.” English Standard Version for we cannot but speak of what we have seen and heard.” Berean Study Bible For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.” New American Standard Bible for we cannot stop speaking about what we have seen and heard.” NASB 1995 for we cannot stop speaking about what we have seen and heard." NASB 1977 for we cannot stop speaking what we have seen and heard.” Amplified Bible for we, on our part, cannot stop telling [people] about what we have seen and heard.” Christian Standard Bible for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.” Holman Christian Standard Bible for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard." Contemporary English Version We cannot keep quiet about what we have seen and heard." Good News Translation For we cannot stop speaking of what we ourselves have seen and heard." GOD'S WORD® Translation We cannot stop talking about what we've seen and heard." International Standard Version for we cannot stop talking about what we've seen and heard." NET Bible for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard." Classic Translations King James BibleFor we cannot but speak the things which we have seen and heard. New King James Version For we cannot but speak the things which we have seen and heard.” King James 2000 Bible For we cannot but speak the things which we have seen and heard. New Heart English Bible for we cannot help telling the things which we saw and heard." World English Bible for we can't help telling the things which we saw and heard." American King James Version For we cannot but speak the things which we have seen and heard. American Standard Version for we cannot but speak the things which we saw and heard. A Faithful Version For we cannot but speak what we have seen and heard." Darby Bible Translation for as for us we cannot refrain from speaking of the things which we have seen and heard. English Revised Version for we cannot but speak the things which we saw and heard. Webster's Bible Translation For we cannot but speak the things which we have seen and heard. Early Modern Geneva Bible of 1587For we cannot but speake the things which we haue seene and heard. Bishops' Bible of 1568 For we cannot but speake that, which we haue seene and hearde. Coverdale Bible of 1535 We can not chose, but speake that we haue sene & herde. Tyndale Bible of 1526 For we canot but speake that which we have sene and hearde. Literal Translations Literal Standard Versionfor we cannot but speak what we saw and heard.” Berean Literal Bible For we are not able to stop speaking about what we have seen and heard." Young's Literal Translation for we cannot but speak what we did see and hear.' Smith's Literal Translation For we cannot, the things we have seen and heard, not speak. Literal Emphasis Translation For we are not able not to speak of what we have seen and heard. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor we cannot but speak the things which we have seen and heard. Catholic Public Domain Version For we are unable to refrain from speaking the things that we have seen and heard.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For we are unable not to speak whatever we see and hear.” Lamsa Bible For we cannot stop speaking about the things which we have seen and heard. NT Translations Anderson New TestamentFor we can not but speak the things that we have seen and heard. Godbey New Testament for we are not able not to speak those things which we have seen and heard. Haweis New Testament For we cannot refrain from speaking the things which we have seen and heard. Mace New Testament for we cannot avoid publishing what we have seen and heard. Weymouth New Testament As for us, what we have seen and heard we cannot help speaking about." Worrell New Testament for we cannot but speak the things which we saw and heard." Worsley New Testament for we cannot but speak the things which we have seen and heard. |