Modern Translations New International VersionWhen his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. New Living Translation But the accusations made against him weren’t any of the crimes I expected. English Standard Version When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed. Berean Study Bible But when his accusers rose to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. New American Standard Bible When the accusers stood up, they did not begin bringing any charges against him of crimes that I suspected, NASB 1995 "When the accusers stood up, they began bringing charges against him not of such crimes as I was expecting, NASB 1977 “And when the accusers stood up, they began bringing charges against him not of such crimes as I was expecting; Amplified Bible When his accusers stood up, they brought no charges against him of crimes that I was expecting [neither civil nor criminal actions], Christian Standard Bible The accusers stood up but brought no charge against him of the evils I was expecting. Holman Christian Standard Bible Concerning him, the accusers stood up and brought no charge of the sort I was expecting. Contemporary English Version But when the men stood up to make their charges against him, they did not accuse him of any of the crimes that I thought they would. Good News Translation His opponents stood up, but they did not accuse him of any of the evil crimes that I thought they would. GOD'S WORD® Translation When his accusers stood up, they didn't accuse him of the crimes I was expecting. International Standard Version When his accusers stood up, they didn't accuse him of any of the crimes I was expecting. NET Bible When his accusers stood up, they did not charge him with any of the evil deeds I had suspected. Classic Translations King James BibleAgainst whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: New King James Version When the accusers stood up, they brought no accusation against him of such things as I supposed, King James 2000 Bible Against whom when the accusers stood up, they brought no accusation of such things as I supposed: New Heart English Bible Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such things as I supposed; World English Bible Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such things as I supposed; American King James Version Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: American Standard Version Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed; A Faithful Version When the accusers stood up to accuse, they did not bring any accusation of the kind that I supposed they would bring against him. Darby Bible Translation concerning whom the accusers, standing up, brought no such accusation of guilt as I supposed; English Revised Version Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed; Webster's Bible Translation Against whom, when the accusers stood up, they brought no accusation of such things as I supposed: Early Modern Geneva Bible of 1587Against whom when the accusers stood vp, they brought no crime of such things as I supposed: Bishops' Bible of 1568 Agaynst whom, when the accusers stoode vp, they brought none accusation of such thynges as I supposed: Coverdale Bible of 1535 Of whom, whan the accusers stode vp, they broughte no accusacion of soch thinges as I supposed: Tyndale Bible of 1526 Agaynst who when ye accusers stode vp they brought none accusacion of soche thinges as I supposed: Literal Translations Literal Standard Versionconcerning whom the accusers, having stood up, were bringing against [him] no accusation of the things I was thinking of, Berean Literal Bible concerning whom the accusers, having stood up, were bringing no charge of the crimes of which I was expecting. Young's Literal Translation concerning whom the accusers, having stood up, were bringing against him no accusation of the things I was thinking of, Smith's Literal Translation About whom the accusers, having stood up, brought no charge of what I supposed: Literal Emphasis Translation Concerning whom the accusers having stood up brought no charge of which I suspected evil things. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAgainst whom, when the accusers stood up, they brought no accusation of things which I thought ill of: Catholic Public Domain Version But when the accusers had stood up, they did not present any accusation about him from which I would suspect evil. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And his accusers stood with him and they could not demonstrate any evil indictment against him like that which I had supposed.” Lamsa Bible When his accusers stood up with him, they were unable to prove, as I had expected, any serious charges against him. NT Translations Anderson New TestamentAnd when his accusers stood up, they brought no such charge against him as I expected; Godbey New Testament concerning whom his accusers standing by, brought no evil charge of those things which I supposed: Haweis New Testament Against whom his accusers standing forth, brought no charge of such things as I expected: Mace New Testament when his accusers appear'd, they did not charge him with any such crimes as I imagined they would. Weymouth New Testament But, when his accusers stood up, they did not charge him with the misdemeanours of which I had been suspecting him. Worrell New Testament concerning whom, the accusers, standing up, were bringing no accusation of evils such as I was supposing; Worsley New Testament Against whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such things as I supposed they would: |