Acts 21:30
Modern Translations
New International Version
The whole city was aroused, and the people came running from all directions. Seizing Paul, they dragged him from the temple, and immediately the gates were shut.

New Living Translation
The whole city was rocked by these accusations, and a great riot followed. Paul was grabbed and dragged out of the Temple, and immediately the gates were closed behind him.

English Standard Version
Then all the city was stirred up, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.

Berean Study Bible
The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.

New American Standard Bible
Then the whole city was provoked and the people rushed together, and taking hold of Paul they dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut.

NASB 1995
Then all the city was provoked, and the people rushed together, and taking hold of Paul they dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut.

NASB 1977
And all the city was aroused, and the people rushed together; and taking hold of Paul, they dragged him out of the temple; and immediately the doors were shut.

Amplified Bible
Then the whole city was provoked and confused, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and immediately the gates were closed.

Christian Standard Bible
The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul, dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.

Holman Christian Standard Bible
The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul, dragged him out of the temple complex, and at once the gates were shut.

Contemporary English Version
The whole city was in an uproar, and the people turned into a mob. They grabbed Paul and dragged him out of the temple. Then suddenly the doors were shut.

Good News Translation
Confusion spread through the whole city, and the people all ran together, grabbed Paul, and dragged him out of the Temple. At once the Temple doors were closed.

GOD'S WORD® Translation
The whole city was in chaos, and a mob formed. The mob grabbed Paul and dragged him out of the temple courtyard. The courtyard doors were immediately shut.

International Standard Version
The whole city was in chaos. The people rushed together, grabbed Paul, dragged him out of the Temple, and at once the doors were sealed shut.

NET Bible
The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple courts, and immediately the doors were shut.
Classic Translations
King James Bible
And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.

New King James Version
And all the city was disturbed; and the people ran together, seized Paul, and dragged him out of the temple; and immediately the doors were shut.

King James 2000 Bible
And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and immediately the doors were shut.

New Heart English Bible
All the city was moved, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.

World English Bible
All the city was moved, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.

American King James Version
And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and immediately the doors were shut.

American Standard Version
And all the city was moved, and the people ran together; and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and straightway the doors were shut.

A Faithful Version
And the whole city was stirred up, and the people ran together; and they took hold of Paul and drew him outside the temple, and the doors were immediately shut.

Darby Bible Translation
And the whole city was moved, and there was a concourse of the people; and having laid hold on Paul they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.

English Revised Version
And all the city was moved, and the people ran together: and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and straightway the doors were shut.

Webster's Bible Translation
And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul and drew him out of the temple. And forthwith the doors were shut.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then all the citie was moued, and the people ran together: and they tooke Paul and drewe him out of the Temple, and forth with the doores were shut.

Bishops' Bible of 1568
And all the citie was moued, and the people swarmed together: And they toke Paul & drewe hym out of the temple, & foorthwith the doores were shut.

Coverdale Bible of 1535
And all the cite was moued, and the people ranne together. And they toke Paul, and drue him out off the temple, and forth with the dores were shut to.

Tyndale Bible of 1526
And all the cyte was moved and the people swarmed to geder. And they toke Paul and drue him out of the teple and forthwith the dores were shut to.
Literal Translations
Literal Standard Version
All the city was also moved and there was a running together of the people, and having laid hold on Paul, they were drawing him out of the temple, and immediately were the doors shut,

Berean Literal Bible
And the whole city was provoked, and there was a rushing together of the people. And having laid hold of Paul, they dragged him outside the temple, and immediately the doors were shut.

Young's Literal Translation
All the city also was moved and there was a running together of the people, and having laid hold on Paul, they were drawing him out of the temple, and immediately were the doors shut,

Smith's Literal Translation
And the whole city was moved, and there was a concourse of the people: and having taken up Paul, they drew him out of the temple: and quickly the doors were shut.

Literal Emphasis Translation
And the whole city was moved and there was a riotous gathering of the people. And having laid hold of Paul, they dragged him outside the temple and the doors were directly shut.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the whole city was in an uproar: and the people ran together. And taking Paul, they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.

Catholic Public Domain Version
And the entire city was stirred up. And it happened that the people ran together. And apprehending Paul, they dragged him outside of the temple. And immediately the doors were closed.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And the entire city was stirred up and all the people assembled and they seized Paulus and they dragged him outside of The Temple and immediately the gates were shut.

Lamsa Bible
So the whole city was in a tumult, and all the people ran together; they seized Paul and dragged him out of the temple; and the doors were immediately shut.

NT Translations
Anderson New Testament
And the whole city was moved; and the people ran together, and, seizing Paul, they dragged him out of the temple, and the gates were immediately closed.

Godbey New Testament
And the whole city was excited, and there was a commotion of the people: and taking Paul, they dragged him out of the temple; and immediately the doors were closed.

Haweis New Testament
And the whole city was in motion, and there was a concourse of people assembled: and laying hands on Paul, they dragged him out of the temple; and immediately the doors were shut.

Mace New Testament
the whole city was in an uproar, the people crouded together: they seized Paul, dragg'd him out of the temple, and then shut the gates.

Weymouth New Testament
The excitement spread through the whole city, and the people rushed in crowds to the Temple, and there laid hold of Paul and began to drag him out; and the Temple gates were immediately closed.

Worrell New Testament
And all the city was moved, and there was a running together of the people; and, laying hold of Paul, they were dragging him out of the temple; and straightway the doors were shut.

Worsley New Testament
And the whole city was moved, and there was a concourse of the people: and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple; and immediately the gates were shut.
















Acts 21:29
Top of Page
Top of Page