Modern Translations New International VersionOn the appointed day Herod, wearing his royal robes, sat on his throne and delivered a public address to the people. New Living Translation and an appointment with Herod was granted. When the day arrived, Herod put on his royal robes, sat on his throne, and made a speech to them. English Standard Version On an appointed day Herod put on his royal robes, took his seat upon the throne, and delivered an oration to them. Berean Study Bible On the appointed day, Herod donned his royal robes, sat on his throne, and addressed the people. New American Standard Bible On an appointed day, after putting on his royal apparel, Herod took his seat on the rostrum and began delivering an address to them. NASB 1995 On an appointed day Herod, having put on his royal apparel, took his seat on the rostrum and began delivering an address to them. NASB 1977 And on an appointed day Herod, having put on his royal apparel, took his seat on the rostrum and began delivering an address to them. Amplified Bible On an appointed day Herod dressed himself in his royal robes, sat on his throne (tribunal, rostrum) and began delivering a speech to the people. Christian Standard Bible On an appointed day, dressed in royal robes and seated on the throne, Herod delivered a speech to them. Holman Christian Standard Bible So on an appointed day, dressed in royal robes and seated on the throne, Herod delivered a public address to them. Contemporary English Version and a day was set for them to meet with him. Herod came dressed in his royal robes. He sat down on his throne and made a speech. Good News Translation On a chosen day Herod put on his royal robes, sat on his throne, and made a speech to the people. GOD'S WORD® Translation The appointed day came. Herod, wearing his royal clothes, sat on his throne and began making a speech to them. International Standard Version Therefore, at a set time Herod put on his royal robes, sat down on the royal seat, and made a speech to them. NET Bible On a day determined in advance, Herod put on his royal robes, sat down on the judgment seat, and made a speech to them. Classic Translations King James BibleAnd upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them. New King James Version So on a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat on his throne and gave an oration to them. King James 2000 Bible And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them. New Heart English Bible On an appointed day, Herod dressed himself in royal clothing, and sat on the throne, and gave a speech to them. World English Bible On an appointed day, Herod dressed himself in royal clothing, sat on the throne, and gave a speech to them. American King James Version And on a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat on his throne, and made an oration to them. American Standard Version And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the throne, and made an oration unto them. A Faithful Version And on a set day, Herod, who had put on royal apparel, sat down on the tribunal and made an oration to them. Darby Bible Translation And on a set day, clothed in royal apparel and sitting on the elevated seat [of honour], Herod made a public oration to them. English Revised Version And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the throne, and made an oration unto them. Webster's Bible Translation And upon a set day, Herod arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration to them. Early Modern Geneva Bible of 1587And vpon a day appointed, Herod arayed himselfe in royall apparell, and sate on the iudgement seate, and made an oration vnto them. Bishops' Bible of 1568 And vpon a day appoynted, Herode arayed hym in royall apparell, and set hym in his seate, and made an oration vnto them. Coverdale Bible of 1535 But vpon a daye appoynted, Herode put on ye kyngly apparell, sat him downe vpon the iudgment seate, and made an oracion vnto them. Tyndale Bible of 1526 And upon a daye appoynted Herode arayed him in royall apparell and set him in his seate and made an oraycon vnto them. Literal Translations Literal Standard Versionand on a set day, Herod having clothed himself in kingly clothing, and having sat down on the judgment seat, was making an oration to them, Berean Literal Bible Now on the appointed day Herod, having put on the royal apparel and having sat on the throne, was making an address to them. Young's Literal Translation and on a set day, Herod having arrayed himself in kingly apparel, and having sat down upon the tribunal, was making an oration unto them, Smith's Literal Translation And upon a fixed day, Herod, having put on royal apparel, and having sat upon the judgment seat, harangued them. Literal Emphasis Translation And Herod on the appointed day having put on royal apparel and having sat upon the throne, made a public address to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd upon a day appointed, Herod being arrayed in kingly apparel, sat in the judgment seat, and made an oration to them. Catholic Public Domain Version Then, on the appointed day, Herod was clothed in kingly apparel, and he sat in the judgment seat, and he gave a speech to them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut on a notable day, Herodus was wearing the royal garments and sat down on the judgment seat and was speaking with the multitude. Lamsa Bible Upon the set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon the throne and addressed the assembly. NT Translations Anderson New TestamentAnd on an appointed day, Herod, having arrayed himself in royal apparel, and seated himself on his throne, delivered an oration to them. Godbey New Testament But on an appointed day, Herod, invested with his royal apparel, sitting on his tribunal, delivered a discourse to them: Haweis New Testament Then on a day appointed, Herod, arrayed in royal apparel, and seated on his throne, made an harangue unto them. Mace New Testament one court-day, Herod array'd in his robes of state, and seated upon the throne, made a publick oration: Weymouth New Testament So, on an appointed day, Herod, having arrayed himself in royal robes, took his seat on the tribunal, and was haranguing them; Worrell New Testament And, on a set day, Herod, having put on royal apparel, and seating himself on the judgment seat, made a speech to them. Worsley New Testament And upon a set day, Herod arrayed in his royal robes, and sitting upon his throne, made an oration to them. |