Modern Translations New International VersionThe disciples, as each one was able, decided to provide help for the brothers and sisters living in Judea. New Living Translation So the believers in Antioch decided to send relief to the brothers and sisters in Judea, everyone giving as much as they could. English Standard Version So the disciples determined, every one according to his ability, to send relief to the brothers living in Judea. Berean Study Bible So the disciples, each according to his ability, decided to send relief to the brothers living in Judea. New American Standard Bible And to the extent that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brothers and sisters living in Judea. NASB 1995 And in the proportion that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brethren living in Judea. NASB 1977 And in the proportion that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brethren living in Judea. Amplified Bible So the disciples decided to send a contribution, each according to his individual ability, to the believers who lived in Judea. Christian Standard Bible Each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers and sisters who lived in Judea. Holman Christian Standard Bible So each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers who lived in Judea. Contemporary English Version The followers in Antioch decided to send whatever help they could to the followers in Judea. Good News Translation The disciples decided that they each would send as much as they could to help their fellow believers who lived in Judea. GOD'S WORD® Translation All the disciples in Antioch decided to contribute whatever they could afford to help the believers living in Judea. International Standard Version So all of the disciples decided they would send a contribution to the brothers living in Judea, as they were able, NET Bible So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in Judea. Classic Translations King James BibleThen the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: New King James Version Then the disciples, each according to his ability, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea. King James 2000 Bible Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren who dwelt in Judea: New Heart English Bible As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea; World English Bible As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea; American King James Version Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief to the brothers which dwelled in Judaea: American Standard Version And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judea: A Faithful Version And each of the disciples, everyone according as he had prospered, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea; Darby Bible Translation And they determined, according as any one of the disciples was well off, each of them to send to the brethren who dwelt in Judaea, to minister [to them]; English Revised Version And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judaea: Webster's Bible Translation Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief to the brethren who dwelt in Judea. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the disciples, euery man according to his habilitie, purposed to sende succour vnto the brethren which dwelt in Iudea. Bishops' Bible of 1568 Then the disciples, euery man accordyng to his abilitie, purposed to sende succour vnto the brethren which dwelt in Iurie. Coverdale Bible of 1535 But the disciples cocluded (euery one acordinge to his abylite) to sende an handreachinge vnto ye brethren that were in Iewry: Tyndale Bible of 1526 Then the disciples every man accordinge to his abilite purposed to sende socoure vnto the brethren which dwelt in Iewry. Literal Translations Literal Standard Versionand the disciples, according as anyone was prospering, determined each of them to send for ministry to the brothers dwelling in Judea, Berean Literal Bible And the disciples, as anyone was prospered, each of them determined to send for ministry to the brothers dwelling in Judea, Young's Literal Translation and the disciples, according as any one was prospering, determined each of them to send for ministration to the brethren dwelling in Judea, Smith's Literal Translation And certain of the disciples, as he was able, determined, each of them, to send for service to the brethren dwelling in Judea: Literal Emphasis Translation And the disciples, just as anyone was prospered, each of them determined unto a ministry, to send to the brothers residing in Judea, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the disciples, every man according to his ability, purposed to send relief to the brethren who dwelt in Judea: Catholic Public Domain Version Then the disciples declared, according to what each one possessed, what they would offer to be sent to the brothers living in Judea. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut the disciples set aside, according to what each one of them had, to send for the service of the brethren who dwelt in Judea; Lamsa Bible Then the disciples, each one according to his ability, determined to set aside for relief to the brethren who dwelt in Ju-dæ’a. NT Translations Anderson New TestamentAnd every one of the disciples determined, as he had the means, to send relief to the brethren that dwelt in Judea; Godbey New Testament And they determined that each one of them should send to the ministry to the brethren dwelling in Judea, as each one of the disciples was prosperous; Haweis New Testament Then the disciples, as everyman had ability, determined every individual of them to send a sum to be distributed among the brethren who dwelt in Judea: Mace New Testament then the disciples determin'd to send, each of them answerably to his abilities, some relief to the brethren residing in Judea: which they actually perform'd, Weymouth New Testament So the disciples decided to send relief, every one in proportion to his means, to the brethren living in Judaea. Worrell New Testament And the disciples, according as any one of them was being prospered, determined, each of them, to send relief to the brethren dwelling in Judaea; Worsley New Testament And each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brethren who dwelt in Judea. |