Acts 1:23
Modern Translations
New International Version
So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.

New Living Translation
So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.

English Standard Version
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.

Berean Study Bible
So they proposed two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.

New American Standard Bible
So they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias.

NASB 1995
So they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias.

NASB 1977
And they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias.

Amplified Bible
And they put forward two men, Joseph, the one called Barsabbas (who was surnamed Justus), and Matthias.

Christian Standard Bible
So they proposed two: Joseph, called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.

Holman Christian Standard Bible
So they proposed two: Joseph, called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.

Contemporary English Version
Two men were suggested: One of them was Joseph Barsabbas, known as Justus, and the other was Matthias.

Good News Translation
So they proposed two men: Joseph, who was called Barsabbas (also known as Justus), and Matthias.

GOD'S WORD® Translation
The disciples determined that two men were qualified. These men were Joseph (who was called Barsabbas and was also known as Justus) and Matthias.

International Standard Version
So they nominated two men—Joseph called Barsabbas, who also was called Justus, and Matthias.

NET Bible
So they proposed two candidates: Joseph called Barsabbas (also called Justus) and Matthias.
Classic Translations
King James Bible
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

New King James Version
And they proposed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

King James 2000 Bible
And they appointed two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.

New Heart English Bible
They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.

World English Bible
They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.

American King James Version
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

American Standard Version
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.

A Faithful Version
Then they put forth two: Joseph, called Barsabas, who was surnamed Justus; and Matthias.

Darby Bible Translation
And they appointed two, Joseph, who was called Barsabas, who had been surnamed Justus, and Matthias.

English Revised Version
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Webster's Bible Translation
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they presented two, Ioseph called Barsabas, whose surname was Iustus, & Matthias.

Bishops' Bible of 1568
And they appoynted two, Ioseph which is called Barsabas, whose sirname was Iustus, and Matthias.

Coverdale Bible of 1535
And they appoynted two (Ioseph called Barsabas, whose syrname was Iustus, and Mathias.)

Tyndale Bible of 1526
And they appoynted two Ioseph called Barsabas (whose syr name was Iustus) and Mathias.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias,

Berean Literal Bible
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was called Justus, and Matthias.

Young's Literal Translation
And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias,

Smith's Literal Translation
And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Literal Emphasis Translation
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was called by the additional name Justus, and Matthias.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they appointed two, Joseph, called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Catholic Public Domain Version
And they appointed two: Joseph, who was called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they presented two, Yoseph, who was called Bar-Shaba, who is named Justus, and Matthaya.

Lamsa Bible
So they appointed two: Joseph called Bar’sa-bas who was surnamed Justus, and Mat-thi’as.

NT Translations
Anderson New Testament
And they set apart two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias;

Godbey New Testament
And they nominated two, Joseph, called Barsabas who was called Justus, and Matthias.

Haweis New Testament
So they appointed two persons, Joseph called Barsabas, whose sirname was Justus, and Matthias.

Mace New Testament
accordingly they presented two, Joseph called Barsabas, who was sirnamed Justus, and Matthias, and they prayed,

Weymouth New Testament
So two names were proposed, Joseph called Bar-sabbas--and surnamed Justus--and Matthias.

Worrell New Testament
And they proposed two; Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Worsley New Testament
And they proposed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
















Acts 1:22
Top of Page
Top of Page