Modern Translations New International VersionAbove all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires. New Living Translation Most importantly, I want to remind you that in the last days scoffers will come, mocking the truth and following their own desires. English Standard Version knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires. Berean Study Bible Most importantly, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires. New American Standard Bible Know this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts, NASB 1995 Know this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts, NASB 1977 Know this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts, Amplified Bible First of all, know [without any doubt] that mockers will come in the last days with their mocking, following after their own human desires Christian Standard Bible Above all, be aware of this: Scoffers will come in the last days scoffing and following their own evil desires, Holman Christian Standard Bible First, be aware of this: Scoffers will come in the last days to scoff, living according to their own desires, Contemporary English Version But first you must realize that in the last days some people won't think about anything except their own selfish desires. They will make fun of you Good News Translation First of all, you must understand that in the last days some people will appear whose lives are controlled by their own lusts. They will make fun of you GOD'S WORD® Translation First, you must understand this: In the last days people who follow their own desires will appear. These disrespectful people will ridicule [God's promise] International Standard Version First of all you must understand this: In the last days mockers will come and, following their own desires, will ridicule us NET Bible Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges Classic Translations King James BibleKnowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, New King James Version knowing this first: that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts, King James 2000 Bible Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, New Heart English Bible knowing this first, that in the last days scoffers will come, mocking and walking after their own lusts, World English Bible knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts, American King James Version Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, American Standard Version knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts, A Faithful Version Knowing this first, that in the last days there will come mockers, walking according to their own personal lusts, Darby Bible Translation knowing this first, that there shall come at [the] close of the days mockers with mocking, walking according to their own lusts, English Revised Version knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts, Webster's Bible Translation Knowing this first, that there will come in the last days scoffers, walking after their own lusts, Early Modern Geneva Bible of 1587This first vnderstande, that there shall come in the last dayes, mockers, which wil walke after their lustes, Bishops' Bible of 1568 This first vnderstande, that there shall come in the laste dayes mockers, whiche wyll walke after their owne lustes, Coverdale Bible of 1535 This first vnderstonde, that in the last dayes there shal come mockers, which wyll walke after their awne lustes, Tyndale Bible of 1526 This fyrst vnderstode that ther shall come in the last dayes mockers which will walke after their awne lustes Literal Translations Literal Standard Versionknowing this first, that there will come scoffers in the last days, going on according to their own desires, Berean Literal Bible first knowing this, that in the last days scoffers will come with scoffing, following according to their own evil desires, Young's Literal Translation this first knowing, that there shall come in the latter end of the days scoffers, according to their own desires going on, Smith's Literal Translation Knowing this first, that in the last of the days shall mockers come for deceiving, going according to their own eager desires, Literal Emphasis Translation Knowing this first that there will come upon the last of the days mockers with scoffing journeying according to their own passionate urges, Catholic Translations Douay-Rheims BibleKnowing this first, that in the last days there shall come deceitful scoffers, walking after their own lusts, Catholic Public Domain Version Know this first: that in the last days there will arrive deceitful mockers, walking according to their own desires, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd as you knew this first, that in the end of days, scoffers would come who scoff while they walk according to their own lusts, Lamsa Bible Knowing this first, that there shall come in the last days mockers who scoff, following after their own lusts, NT Translations Anderson New Testamentknowing this first, that there will come in the last days scoffers, walking after their own lusts, Godbey New Testament knowing this first, that at the last days mockers will come forth in scoffing, walking according to their own lusts, Haweis New Testament knowing this principally, that in the last of the days there will come scoffers, walking after their own lewd passions, Mace New Testament Above all things you are to know, that in these last times, impostors will appear, who will abandon themselves to their own sensual passions, whose cry will be, Weymouth New Testament But, above all, remember that, in the last days, men will come who make a mock at everything--men governed only by their own passions, Worrell New Testament Knowing this first, that there will come in the last days scoffers with scoffing, walking after their own desires, Worsley New Testament that there will come in the last days scoffers, |