Modern Translations New International VersionBear in mind that our Lord's patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him. New Living Translation And remember, our Lord’s patience gives people time to be saved. This is what our beloved brother Paul also wrote to you with the wisdom God gave him— English Standard Version And count the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him, Berean Study Bible Consider also that our Lord’s patience brings salvation, just as our beloved brother Paul also wrote you with the wisdom God gave him. New American Standard Bible and regard the patience of our Lord as salvation; just as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you, NASB 1995 and regard the patience of our Lord as salvation; just as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you, NASB 1977 and regard the patience of our Lord to be salvation; just as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you, Amplified Bible And consider the patience of our Lord [His delay in judging and avenging wrongs] as salvation [that is, allowing time for more to be saved]; just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given to him [by God], Christian Standard Bible Also, regard the patience of our Lord as salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him. Holman Christian Standard Bible Also, regard the patience of our Lord as an opportunity for salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him. Contemporary English Version Don't forget that the Lord is patient because he wants people to be saved. This is also what our dear friend Paul said when he wrote you with the wisdom God had given him. Good News Translation Look on our Lord's patience as the opportunity he is giving you to be saved, just as our dear friend Paul wrote to you, using the wisdom that God gave him. GOD'S WORD® Translation Think of our Lord's patience as an opportunity [for us] to be saved. This is what our dear brother Paul wrote to you about, using the wisdom God gave him. International Standard Version Think of our Lord's patience as facilitating salvation, just as our dear brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him. NET Bible And regard the patience of our Lord as salvation, just as also our dear brother Paul wrote to you, according to the wisdom given to him, Classic Translations King James BibleAnd account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you; New King James Version and consider that the longsuffering of our Lord is salvation—as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you, King James 2000 Bible And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him has written unto you; New Heart English Bible Regard the patience of our Lord as salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote to you; World English Bible Regard the patience of our Lord as salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote to you; American King James Version And account that the long-suffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given to him has written to you; American Standard Version And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote unto you; A Faithful Version And bear in mind that the longsuffering of our Lord is salvation, exactly as our beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has also written to you; Darby Bible Translation and account the longsuffering of our Lord [to be] salvation; according as our beloved brother Paul also has written to you according to the wisdom given to him, English Revised Version And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote unto you; Webster's Bible Translation And account that the long-suffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, hath written to you; Early Modern Geneva Bible of 1587And suppose that the long suffering of our Lord is saluation, euen as our beloued brother Paul according to the wisedome giuen vnto him wrote to you, Bishops' Bible of 1568 And suppose that the long suffering of the Lord is saluatio, euen as our dearely beloued brother Paul also, accordyng to the wisedome geuen vnto hym, hath written vnto you: Coverdale Bible of 1535 and counte the longsufferynge of oure LORDE youre saluacion, Euen as oure dearly beloued brother Paul (acordinge to the wyssdome geue vnto him) wrote vnto you: Tyndale Bible of 1526 And suppose that ye longe sufferynge of the lorde is saluacion even as oure derely beloved brother Paul accordynge to ye wysdome geve vnto him wrote to you Literal Translations Literal Standard Versionand count the long-suffering of our Lord [as] salvation, according as also our beloved brother Paul—according to the wisdom given to him—wrote to you, Berean Literal Bible And esteem the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom having been given to him, Young's Literal Translation and the long-suffering of our Lord count ye salvation, according as also our beloved brother Paul -- according to the wisdom given to him -- did write to you, Smith's Literal Translation And the longsuffering of our Lord deem ye salvation; as also our dearly beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you; Literal Emphasis Translation And the long-temperance of our Lord, consider as salvation; just as also our beloved brother Paul, wrote to you according to the wisdom having been given to him, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd account the longsuffering of our Lord, salvation; as also our most dear brother Paul, according to the wisdom given him, hath written to you: Catholic Public Domain Version And let the longsuffering of our Lord be considered salvation, as also our most beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd you shall consider that the patience of THE LORD JEHOVAH is salvation, just as our beloved brother Paul wrote to you, according to the wisdom that was given to him, Lamsa Bible And consider that the long suffering of the LORD is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, has written to you; NT Translations Anderson New Testamentand count the long-suffering of our Lord, salvation, even as our beloved brother Paul, according to the wisdom given him, has written to you; Godbey New Testament and consider the longsuffering of the Lord's salvation; as our beloved brother Paul according to the wisdom which was given unto him has written unto you; Haweis New Testament And account the long suffering of our Lord conducive to salvation; as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, hath written unto you; Mace New Testament that the patience of our Lord is for your advantage: as our dear brother Paul, according to the information he receiv'd, has writ to you, Weymouth New Testament And always regard the patient forbearance of our Lord as salvation, as our dear brother Paul also has written to you in virtue of the wisdom granted to him. Worrell New Testament And account the long-suffering of our Lord salvation; as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given him, wrote to you; Worsley New Testament and account the long-suffering of our Lord salvation, as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, hath written unto you; |