Modern Translations New International VersionBut whoever does not have them is nearsighted and blind, forgetting that they have been cleansed from their past sins. New Living Translation But those who fail to develop in this way are shortsighted or blind, forgetting that they have been cleansed from their old sins. English Standard Version For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he is blind, having forgotten that he was cleansed from his former sins. Berean Study Bible But whoever lacks these traits is nearsighted to the point of blindness, having forgotten that he has been cleansed from his past sins. New American Standard Bible For the one who lacks these qualities is blind or short-sighted, having forgotten his purification from his former sins. NASB 1995 For he who lacks these qualities is blind or short-sighted, having forgotten his purification from his former sins. NASB 1977 For he who lacks these qualities is blind or short-sighted, having forgotten his purification from his former sins. Amplified Bible For whoever lacks these qualities is blind—shortsighted [closing his spiritual eyes to the truth], having become oblivious to the fact that he was cleansed from his old sins. Christian Standard Bible The person who lacks these things is blind and shortsighted and has forgotten the cleansing from his past sins. Holman Christian Standard Bible The person who lacks these things is blind and shortsighted and has forgotten the cleansing from his past sins. Contemporary English Version But if you don't grow, you are like someone who is nearsighted or blind, and you have forgotten that your past sins are forgiven. Good News Translation But if you do not have them, you are so shortsighted that you cannot see and have forgotten that you have been purified from your past sins. GOD'S WORD® Translation If these qualities aren't present in your life, you're shortsighted and have forgotten that you were cleansed from your past sins. International Standard Version For the person who lacks these qualities is blind and shortsighted, and has forgotten the cleansing that he has received from his past sins. NET Bible But concerning the one who lacks such things--he is blind. That is to say, he is nearsighted, since he has forgotten about the cleansing of his past sins. Classic Translations King James BibleBut he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins. New King James Version For he who lacks these things is shortsighted, even to blindness, and has forgotten that he was cleansed from his old sins. King James 2000 Bible But he that lacks these things is blind, and cannot see afar off, and has forgotten that he was purged from his old sins. New Heart English Bible For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins. World English Bible For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins. American King James Version But he that lacks these things is blind, and cannot see afar off, and has forgotten that he was purged from his old sins. American Standard Version For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins. A Faithful Version But the one in whom these things are not present is spiritually blind--so shortsighted that he has forgotten that he was purified from his old sins. Darby Bible Translation for he with whom these things are not present is blind, short-sighted, and has forgotten the purging of his former sins. English Revised Version For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins. Webster's Bible Translation But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purified from his old sins. Early Modern Geneva Bible of 1587For he that hath not these things, is blinde, and can not see farre off, and hath forgotten that he was purged from his olde sinnes. Bishops' Bible of 1568 But he that lacketh these thynges, is blynde, and can not see farre of, & hath forgotten that he was purged from his olde sinnes. Coverdale Bible of 1535 But he that lacketh these thinges, is blynde, & gropeth for the waye with the hade, and hath forgotten, that he was clensed from his olde synnes. Tyndale Bible of 1526 But he yt lacketh these thynges is blynde and gropeth for ye waye with his honde and hath forgotten yt he was pourged from his olde synnes. Literal Translations Literal Standard Versionfor he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins; Berean Literal Bible For in whomever these things are not present, he is blind, being short sighted, having received forgetfulness of the purification from his former sins. Young's Literal Translation for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins; Smith's Literal Translation For in whom these are not present, he is blind, being affected with shortness of sight, having taken forgetfulness of the cleansing formerly of his sins. Literal Emphasis Translation For in whomever these things are not present, he is blind, being short sighted, having received forgetfulness of the purification of his former sins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he that hath not these things with him, is blind, and groping, having forgotten that he was purged from his old sins. Catholic Public Domain Version For he who does not have these things at hand is blind and groping, being forgetful of his purification from his former offenses. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor he in whom these things are not found is blind, because he does not see that he has forgotten the purification of his former sins. Lamsa Bible But he who lacks these things is blind, and cannot see afar off, and has forgotten that he was cleansed from his former sins. NT Translations Anderson New TestamentBut he who is wanting in these things is blind, and closes his eyes, and has forgotten that he was cleansed from his old sins. Godbey New Testament for he unto whom these things are not present is blind, not seeing afar off, having received the forgetfulness of his purgation from his old sins. Haweis New Testament But he that hath no possession of these things, is blind, dim-sighted, sinking into oblivion of his purification from the sins of his former days. Mace New Testament but he that is destitute of them is blind or short-sighted, having forgot he was purified from his past sins. Weymouth New Testament For the man in whom they are lacking is blind and cannot see distant objects, in that he has forgotten that he has been cleansed from his old sins. Worrell New Testament for he to whom these things are lacking is blind, seeing dimly, having forgotten the cleansing from his old sins. Worsley New Testament But he, that hath not these, is blind, or short-sighted, having forgot his baptismal purification from his former sins. |