2 Kings 9:22
Modern Translations
New International Version
When Joram saw Jehu he asked, "Have you come in peace, Jehu?" "How can there be peace," Jehu replied, "as long as all the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?"

New Living Translation
King Joram demanded, “Do you come in peace, Jehu?” Jehu replied, “How can there be peace as long as the idolatry and witchcraft of your mother, Jezebel, are all around us?”

English Standard Version
And when Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” He answered, “What peace can there be, so long as the whorings and the sorceries of your mother Jezebel are so many?”

Berean Study Bible
When Joram saw Jehu, he asked, “Have you come in peace, Jehu?” “How can there be peace,” he replied, “as long as the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?”

New American Standard Bible
When Joram saw Jehu, he said, “Is your intention peace, Jehu?” And he answered, “What ‘peace,’ so long as your mother Jezebel’s acts of prostitution and witchcraft are so many?”

NASB 1995
When Joram saw Jehu, he said, "Is it peace, Jehu?" And he answered, "What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?"

NASB 1977
And it came about, when Joram saw Jehu, that he said, “Is it peace, Jehu?” And he answered, “What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?”

Amplified Bible
When Joram saw Jehu, he said, “Do you come in peace, Jehu?” And he answered, “What peace [can exist] as long as the fornications of your mother Jezebel and her sorceries are so many?”

Christian Standard Bible
When Joram saw Jehu he asked, “Do you come in peace, Jehu? ” He answered, “What peace can there be as long as there is so much prostitution and sorcery from your mother Jezebel? ”

Holman Christian Standard Bible
When Joram saw Jehu he asked, "Do you come in peace, Jehu?" He answered, "What peace can there be as long as there is so much prostitution and witchcraft from your mother Jezebel?"

Contemporary English Version
Joram asked, "Jehu, is this a peaceful visit?" "How can there be peace?" Jehu asked. "Your mother Jezebel has caused everyone to worship idols and practice witchcraft."

Good News Translation
"Are you coming in peace?" Joram asked him. "How can there be peace," Jehu answered, "when we still have all the witchcraft and idolatry that your mother Jezebel started?"

GOD'S WORD® Translation
When Joram saw Jehu, he asked, "Is everything alright, Jehu?" Jehu answered, "How can everything be alright as long as your mother continues her idolatry and witchcraft?"

International Standard Version
As soon as Joram noticed Jehu, he cried out, "Peace, Jehu?" Jehu replied, "What peace, given your mother Jezebel's prostitution and all of her witchcraft?"

NET Bible
When Jehoram saw Jehu, he asked, "Is everything all right, Jehu?" He replied, "How can everything be all right as long as your mother Jezebel promotes idolatry and pagan practices?"
Classic Translations
King James Bible
And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

New King James Version
Now it happened, when Joram saw Jehu, that he said, “Is it peace, Jehu?” So he answered, “What peace, as long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcraft are so many?”

King James 2000 Bible
And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

New Heart English Bible
It happened, when Joram saw Jehu, that he said, "Is it peace, Jehu?" He answered, "What peace, so long as the prostitution of your mother Jezebel and her witchcraft abound?"

World English Bible
It happened, when Joram saw Jehu, that he said, "Is it peace, Jehu?" He answered, "What peace, so long as the prostitution of your mother Jezebel and her witchcraft abound?"

American King James Version
And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the prostitutions of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

American Standard Version
And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

A Faithful Version
Now it came to pass when Joram saw Jehu, he said, "Is it peace, Jehu?" And he answered, "What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?"

Darby Bible Translation
And it came to pass when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he said, What peace, so long as the fornications of thy mother Jezebel and her sorceries are so many?

English Revised Version
And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the lewd acts of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when Iehoram sawe Iehu, he sayde, Is it peace, Iehu? And he answered, What peace? whiles the whoredomes of thy mother Iezebel, and her witchcraftes are yet in great nomber?

Bishops' Bible of 1568
And it fortuned, that when Ioram sawe Iehu, he sayd: Is it peace Iehu? He aunswered: What peace should there be, so long as the whordoms of thy mother Iezabel and her wytchcraftes are so great?

Coverdale Bible of 1535
And whan Ioram sawe Iehu, he sayde: Iehu, is it peace? But he sayde: What peace? The whordome and witchcraft of thy mother Iesabel is not yet come to an ende.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, at Jehoram’s seeing Jehu, that he says, “Is there peace, Jehu?” And he says, “What [is] the peace, while the whoredoms of your mother Jezebel, and her witchcrafts, are many?”

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Jehoram's seeing Jehu, that he saith, 'Is there peace, Jehu?' and he saith, 'What is the peace, while the whoredoms of Jezebel thy mother, and her witchcrafts, are many?'

Smith's Literal Translation
And it will be when Jehoram saw Jehu, and he will say, Is it peace? and Jehu will say, What the peace, while the fornication of Jezebel thy mother and her sorceries are many?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when Joram saw Jehu, he said: Is there peace, Jehu? And he answered: What peace ? so long as the fornications of Jezabel thy mother, and her many sorceries are in their vigour.

Catholic Public Domain Version
And when Joram had seen Jehu, he said, “Is there peace, Jehu?” And he responded: “What is peace? For still the fornications of your mother, Jezebel, and her many poisons, are thriving.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And when Yoram saw Yahu, he said to him: “Peace!” Yahu said to Yahu: “What is the peace of the whoredom of Izabeil your mother or of her many witchcrafts?”

Lamsa Bible
And when Joram saw Jehu, he said, Is it peace, Jehu? And Jehu answered, What peace, so long as the whoredoms of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said: 'Is it peace, Jehu?' And he answered: 'What peace, so long as the harlotries of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?'

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass when Joram saw Ju, that he said, Is it peace, Ju? And Ju said, How can it be peace? as yet there are the whoredoms of thy mother Jezabel, and her abundant witchcrafts.
















2 Kings 9:21
Top of Page
Top of Page