Modern Translations New International VersionWhen they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, "Didn't I tell you not to go?" New Living Translation Elisha was still at Jericho when they returned. “Didn’t I tell you not to go?” he asked. English Standard Version And they came back to him while he was staying at Jericho, and he said to them, “Did I not say to you, ‘Do not go’?” Berean Study Bible When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, “Didn’t I tell you not to go?” New American Standard Bible They returned to him while he was staying in Jericho; and he said to them, “Did I not say to you, ‘Do not go’?” NASB 1995 They returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go '?" NASB 1977 And they returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, “Did I not say to you, ‘Do not go’?” Amplified Bible They returned to Elisha while he was staying at Jericho; and he said to them, “Did I not tell you, ‘Do not go’?” Christian Standard Bible When they returned to him in Jericho where he was staying, he said to them, “Didn’t I tell you not to go? ” Holman Christian Standard Bible When they returned to him in Jericho where he was staying, he said to them, "Didn't I tell you not to go?" Contemporary English Version They returned to Jericho, and Elisha said, "I told you that you wouldn't find him." Good News Translation Then they returned to Elisha, who had waited at Jericho, and he said to them, "Didn't I tell you not to go?" GOD'S WORD® Translation They returned to Elisha in Jericho, where he was waiting. He said, "Didn't I tell you not to go?" International Standard Version By the time they returned, Elisha was living in Jericho. Then Elisha asked them, "Didn't I tell you not to go?" NET Bible When they came back, Elisha was staying in Jericho. He said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go'?" Classic Translations King James BibleAnd when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not? New King James Version And when they came back to him, for he had stayed in Jericho, he said to them, “Did I not say to you, ‘Do not go’?” King James 2000 Bible And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not? New Heart English Bible They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Did I not tell you not to go?" World English Bible They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'" American King James Version And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not? American Standard Version And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not? A Faithful Version And they returned to him, and he was staying in Jericho. And he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go?' " Darby Bible Translation And they came again to him (now he was staying at Jericho); and he said to them, Did I not say to you, Go not? English Revised Version And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not? Webster's Bible Translation And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not? Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore they returned to him, (for he taryed at Iericho) and he said vnto them, Did not I say vnto you, Goe not? Bishops' Bible of 1568 And when they came againe to him (which taryed at Iericho) he saide vnto them: Did I not saye vnto you, that ye should not go? Coverdale Bible of 1535 and came agayne vnto him. And he abode at Iericho, and sayde vnto them: Tolde not I you, that ye shulde not go? Literal Translations Literal Standard Versionand they return to him—and he is abiding in Jericho—and he says to them, “Did I not say to you, Do not go?” Young's Literal Translation and they turn back unto him -- and he is abiding in Jericho -- and he saith unto them, 'Did I not say unto you, Do not go?' Smith's Literal Translation And they will turn back to him, and he sitting in Jericho; and he will say to them, Did I not say to you, Ye shall not send? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they came back to him: for he abode at Jericho, and he said to them: Did I not say to you: Do not send? Catholic Public Domain Version And they returned to him, for he was living in Jericho. And he said to them: “Did I not say to you, ‘Do not send them?’ ” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they came to him, and he dwelt in Jericho, and he said to them: “Did I not tell you that you should not go?” Lamsa Bible And when they came back to him (while he tarried at Jericho), he said to them, Did I not say to you, Do not go? OT Translations JPS Tanakh 1917And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them: 'Did I not say unto you: Go not?' Brenton Septuagint Translation And they returned to him, for he dwelt in Jericho: and Elisaie said, Did I not say to you, Go not? |