Modern Translations New International VersionBut they persisted until he was too embarrassed to refuse. So he said, "Send them." And they sent fifty men, who searched for three days but did not find him. New Living Translation But they kept urging him until they shamed him into agreeing, and he finally said, “All right, send them.” So fifty men searched for three days but did not find Elijah. English Standard Version But when they urged him till he was ashamed, he said, “Send.” They sent therefore fifty men. And for three days they sought him but did not find him. Berean Study Bible But when they pressed him to the point of embarrassment, he said, “Send them.” And they sent fifty men, who searched for three days but did not find Elijah. New American Standard Bible Yet when they urged him until he was ashamed to refuse, he said, “Send them.” So they sent fifty men; and they searched for three days, but did not find him. NASB 1995 But when they urged him until he was ashamed, he said, "Send." They sent therefore fifty men; and they searched three days but did not find him. NASB 1977 But when they urged him until he was ashamed, he said, “Send.” They sent therefore fifty men; and they searched three days, but did not find him. Amplified Bible But when they urged him until he was embarrassed [to refuse them], he said, “Send them.” So they sent fifty men, and they searched for three days but did not find Elijah. Christian Standard Bible However, they urged him to the point of embarrassment, so he said, “Send them.” They sent fifty men, who looked for three days but did not find him. Holman Christian Standard Bible However, they urged him to the point of embarrassment, so he said, "Send them." They sent 50 men, who looked for three days but did not find him. Contemporary English Version They kept begging until he was embarrassed to say no. He finally agreed, and the prophets sent the men out. They looked three days for Elijah but never found him. Good News Translation But they insisted until he gave in and let them go. The fifty of them went and looked high and low for Elijah for three days, but didn't find him. GOD'S WORD® Translation But the disciples kept urging him [to send the men] until he was embarrassed. So he said, "Send them." They sent 50 men who searched for three days without finding him. International Standard Version But they persisted until he was frustrated, so he said, "Send them out!" So they sent out the 50 men, and they looked around for three days but did not find Elijah. NET Bible But they were so insistent, he became embarrassed. So he said, "Send them out." They sent the fifty men out and they looked for three days, but could not find Elijah. Classic Translations King James BibleAnd when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not. New King James Version But when they urged him till he was ashamed, he said, “Send them!” Therefore they sent fifty men, and they searched for three days but did not find him. King James 2000 Bible And when they urged him till he was ashamed, he said, Send them. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not. New Heart English Bible When they urged him until he was ashamed, he said, "Send them." They sent therefore fifty men; and they searched for three days, but did not find him. World English Bible When they urged him until he was ashamed, he said, "Send them." They sent therefore fifty men; and they searched for three days, but didn't find him. American King James Version And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not. American Standard Version And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not. A Faithful Version But when they urged him until he was ashamed, he said, "Send." And they sent fifty men. And they looked for three days, but did not find him. Darby Bible Translation And they pressed him till he was ashamed, and he said, Send. They sent therefore fifty men, and they sought three days, but did not find him. English Revised Version And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not. Webster's Bible Translation And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not. Early Modern Geneva Bible of 1587Yet they were instant vpon him, til he was ashamed: wherefore he saide, Sende. So they sent fiftie men, which sought three dayes, but founde him not. Bishops' Bible of 1568 And when they laye vpon him tyll he was ashamed, he said: Send. They sent therefore fiftie men, which sought him three dayes, but found him not. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles they constrayned him, tyll he was ashamed, and sayde: Let them go. And they sent fiftye men, which soughte him thre dayes: but they founde him not, Literal Translations Literal Standard VersionAnd they press on him, until he is ashamed, and he says, “Send”; and they send fifty men, and they seek three days, and have not found him; Young's Literal Translation And they press upon him, till he is ashamed, and he saith, 'Send ye;' and they send fifty men, and they seek three days, and have not found him; Smith's Literal Translation And they will press upon him till he was ashamed, and he will say, Send. And they will send fifty men; and they will seek three days, and they found not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut they pressed him, till he consented, and said: Send. And they sent fifty men: and they sought three days but found him not. Catholic Public Domain Version And they urged him, until he acquiesced and said, “Send them.” And they sent fifty men. And after they had searched for three days, they did not find him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they contended with him until he was ashamed of them, and he said: “Send!” And they sent fifty men and they looked for him three days, and they did not find him. Lamsa Bible And when they urged him till he was embarrassed, he said, Send. So they sent therefore fifty men; and they sought him for three days, but found him not. OT Translations JPS Tanakh 1917And when they urged him till he was ashamed, he said: 'Send.' They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not. Brenton Septuagint Translation And they pressed him until he was ashamed; and he said, Send. And they sent fifty men, and sought three days, and found him not. |