Modern Translations New International VersionThen the commander stood and called out in Hebrew, "Hear the word of the great king, the king of Assyria! New Living Translation Then the chief of staff stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, “Listen to this message from the great king of Assyria! English Standard Version Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: “Hear the word of the great king, the king of Assyria! Berean Study Bible Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew: “Hear the word of the great king, the king of Assyria! New American Standard Bible Then Rabshakeh stood up and shouted with a loud voice in Judean, saying, “Hear the word of the great king, the king of Assyria! NASB 1995 Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria. NASB 1977 Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean, saying, “Hear the word of the great king, the king of Assyria. Amplified Bible Then the Rabshakeh stood and shouted out with a loud voice in Judean (Hebrew), “Hear the word of the great king, the king of Assyria. Christian Standard Bible The royal spokesman stood and called out loudly in Hebrew: “Hear the word of the great king, the king of Assyria. Holman Christian Standard Bible The Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew. Then he spoke: "Hear the word of the great king, the king of Assyria. Contemporary English Version Then, in a voice loud enough for everyone to hear, he shouted in Hebrew: Listen to what the great king of Assyria says! Good News Translation Then the official stood up and shouted in Hebrew, "Listen to what the emperor of Assyria is telling you! GOD'S WORD® Translation Then the field commander stood and shouted loudly in the Judean language, "Listen to the great king, the king of Assyria. International Standard Version Then Rab-shakeh stood up and cried out loud, "Listen to what the great king, the king of Assyria has to say. NET Bible The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria. Classic Translations King James BibleThen Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria: New King James Version Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Hebrew, and spoke, saying, “Hear the word of the great king, the king of Assyria! King James 2000 Bible Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria: New Heart English Bible Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Judean language, and spoke, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria. World English Bible Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria. American King James Version Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria: American Standard Version Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews language, and spake, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria. A Faithful Version And the chief field commander stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria: Darby Bible Translation And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish [language], and spoke and said, Hear the word of the great king, the king of Assyria! English Revised Version Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria. Webster's Bible Translation Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria: Early Modern Geneva Bible of 1587So Rabshakeh stoode and cryed with a loude voyce in the Iewes language, and spake, saying, Heare the wordes of the great King, of the king of Asshur. Bishops' Bible of 1568 And so Rabsakeh stoode, & cryed with a lowde voyce in the Iewes language, and spake, saying: Heare the wordes of the great king, euen of the king of Assyria. Coverdale Bible of 1535 So the chefe butler stode and cried with loude voyce in the Iewes language, and spake and sayde: Heare the worde of the greate kynge the kynge of Assiria. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the chief of the butlers stands and calls with a great voice [in] Jewish, and speaks and says, “Hear a word of the great king, the king of Asshur— Young's Literal Translation And the chief of the butlers standeth and calleth with a great voice in Jewish, and speaketh and saith, 'Hear ye a word of the great king, the king of Asshur: Smith's Literal Translation And Rabshakeh will stand and call with a great voice in Judaic, and speak and say, Hear ye the words of the great king, the king of Assur: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Rabsaces stood, and cried out with a loud voice in the Jews' language, and said: Hear the words of the great king, the king of the Assyrians. Catholic Public Domain Version And so, Rabshakeh stood up, and he exclaimed in a great voice, in the Jews’ language, and he said: “Listen to the words of the great king, the king of the Assyrians. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Rab Shakeh stood and he called in a loud voice in Judean, and he said: ”Hear the statement of the great King, the King of Assyria. Lamsa Bible Then the Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria; OT Translations JPS Tanakh 1917Then Rab-shakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying: 'Hear ye the word of the great king, the king of Assyria. Brenton Septuagint Translation And Rapsakes stood, and cried with a loud voice in the Jewish language, and spoke, and said, Hear the words of the great king of the Assyrians: |