Modern Translations New International VersionI do not want to seem to be trying to frighten you with my letters. New Living Translation I’m not trying to frighten you by my letters. English Standard Version I do not want to appear to be frightening you with my letters. Berean Study Bible I do not want to seem to be trying to frighten you by my letters. New American Standard Bible for I do not want to seem as if I would terrify you by my letters. NASB 1995 for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters. NASB 1977 for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters. Amplified Bible nor do I want to seem to be trying to frighten you with my letters; Christian Standard Bible I don’t want to seem as though I am trying to terrify you with my letters. Holman Christian Standard Bible I don't want to seem as though I am trying to terrify you with my letters. Contemporary English Version And I am not trying to scare you with my letters. Good News Translation I do not want it to appear that I am trying to frighten you with my letters. GOD'S WORD® Translation I don't want you to think that I'm trying to frighten you with my letters. International Standard Version I do not want you to think that I am trying to frighten you with my letters. NET Bible I do not want to seem as though I am trying to terrify you with my letters, Classic Translations King James BibleThat I may not seem as if I would terrify you by letters. New King James Version lest I seem to terrify you by letters. King James 2000 Bible That I may not seem as if I would terrify you by letters. New Heart English Bible that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters. World English Bible that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters. American King James Version That I may not seem as if I would terrify you by letters. American Standard Version that I may not seem as if I would terrify you by my letters. A Faithful Version In order that I may not seem as though I am frightening you by means of epistles. Darby Bible Translation that I may not seem as if I was frightening you by letters: English Revised Version that I may not seem as if I would terrify you by my letters. Webster's Bible Translation That I may not seem as if I would terrify you by letters. Early Modern Geneva Bible of 1587This I say, that I may not seeme as it were to feare you with letters. Bishops' Bible of 1568 Lest I should seeme as though I wet about to make you afrayde by letters. Coverdale Bible of 1535 This I saye, lest I shulde seme, as though I wente aboute to make you afrayed with letters. Tyndale Bible of 1526 This saye I lest I shuld seme as though I went about to make you a frayde with letters. Literal Translations Literal Standard Versionthat I may not seem as if I would terrify you through the letters, Berean Literal Bible so that I might not seem as if to frighten you by means of the letters. Young's Literal Translation that I may not seem as if I would terrify you through the letters, Smith's Literal Translation Lest I seem as terrifying you by epistles. Literal Emphasis Translation So that I might not seem as if to frighten you through the letters. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut that I may not be thought as it were to terrify you by epistles, Catholic Public Domain Version But let it not be said that I am scaring you by means of epistles. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut I avoid it, lest it be supposed that I terrify you with my epistle, Lamsa Bible But I am hesitant, lest I seem as if I were trying to frighten you with my letter. NT Translations Anderson New Testamentthat I may not seem as if I would terrify you by letters. Godbey New Testament in order that I may not seem as it were to terrify you by my letters. Haweis New Testament that I may not seem as if I would terrify you by letters. Mace New Testament but that I may not seem as if I would strike a terror in you by letters: Weymouth New Testament Let it not seem as if I wanted to frighten you by my letters. Worrell New Testament that I may not seem as if I would terrify you with letters; Worsley New Testament that I may not seem as if I would terrify you by letters; |