2 Corinthians 10:10
Modern Translations
New International Version
For some say, "His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive and his speaking amounts to nothing."

New Living Translation
For some say, “Paul’s letters are demanding and forceful, but in person he is weak, and his speeches are worthless!”

English Standard Version
For they say, “His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech of no account.”

Berean Study Bible
For some say, “His letters are weighty and forceful, but his physical presence is unimpressive, and his speaking is of no account.”

New American Standard Bible
For they say, “His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible.”

NASB 1995
For they say, "His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible."

NASB 1977
For they say, “His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive, and his speech contemptible.”

Amplified Bible
for they say, “His letters are weighty and forceful and impressive, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible [of no account].”

Christian Standard Bible
For it is said, “His letters are weighty and powerful, but his physical presence is weak and his public speaking amounts to nothing.”

Holman Christian Standard Bible
For it is said, "His letters are weighty and powerful, but his physical presence is weak, and his public speaking is despicable."

Contemporary English Version
Some of you are saying, "Paul's letters are harsh and powerful. But in person, he is a weakling and has nothing worth saying."

Good News Translation
Someone will say, "Paul's letters are severe and strong, but when he is with us in person, he is weak, and his words are nothing!"

GOD'S WORD® Translation
I know that someone is saying that my letters are powerful and strong, but that I'm a weakling and a terrible speaker.

International Standard Version
For someone is saying, "His letters are impressive and forceful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible."

NET Bible
because some say, "His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak and his speech is of no account."
Classic Translations
King James Bible
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

New King James Version
“For his letters,” they say, “are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.”

King James 2000 Bible
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

New Heart English Bible
For, "His letters," they say, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised."

World English Bible
For, "His letters," they say, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised."

American King James Version
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

American Standard Version
For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account.

A Faithful Version
"For on the one hand," they say, "his epistles are weighty and strong; but on the other hand, his bodily presence is weak, and his speech is contemptible."

Darby Bible Translation
because his letters, he says, [are] weighty and strong, but his presence in the body weak, and his speech naught.

English Revised Version
For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account.

Webster's Bible Translation
For his letters (say they) are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For the letters, sayeth hee, are sore and strong, but his bodily presence is weake, and his speache is of no value.

Bishops' Bible of 1568
For the letters sayth he, are sore and strong: but his bodyly presence is weake, and his speache rude.

Coverdale Bible of 1535
For the pistles (saye they) are sore and stronge, but his bodely presence is weake, and his speache rude.

Tyndale Bible of 1526
For ye pistles (sayth he) are sore and stronge: but his bodyly presence is weake and his speache rude.
Literal Translations
Literal Standard Version
“because the letters indeed,” says one, “[are] weighty and strong, and the bodily presence weak, and the speech despicable.”

Berean Literal Bible
For they say, "The letters indeed are weighty and strong, but the presence of the body is weak, and the speech having been ignored."

Young's Literal Translation
because the letters indeed -- saith one -- are weighty and strong, and the bodily presence weak, and the speech despicable.'

Smith's Literal Translation
(For truly the epistles, he says, weighty and strong; but the presence of the body weak, and the word counted as nothing.)

Literal Emphasis Translation
For they say, because the letters are weighty and strong, but the presence of the body is weak and the speech despised as nothing.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
(For his epistles indeed, say they, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible,)

Catholic Public Domain Version
For they say: “His epistles, indeed, are weighty and strong. But his bodily presence is weak, and his speech is contemptible.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Because there are many people who say, “The letters are weighty and powerful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible.”

Lamsa Bible
For there are men who say that his epistles are weighty and powerful; but his bodily appearance is weak, and his speech foolish.

NT Translations
Anderson New Testament
For his letters, says one, are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his style of speech contemptible.

Godbey New Testament
Because they say, His letters are indeed weighty and powerful; but the presence of his body is weak, and his speech contemptible.

Haweis New Testament
For his letters indeed, say they, are weighty and forcible, but his bodily presence is feeble, and his speech contemptible.

Mace New Testament
(for 'tis objected that my letters are weighty and powerful, but my bodily presence weak, and my preaching

Weymouth New Testament
For they say "His letters are authoritative and forcible, but his personal presence is unimpressive, and as for eloquence, he has none."

Worrell New Testament
because, "His letters, indeed," says one, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible."

Worsley New Testament
for his letters, say they, are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
















2 Corinthians 10:9
Top of Page
Top of Page