Modern Translations New International VersionFor though we live in the world, we do not wage war as the world does. New Living Translation We are human, but we don’t wage war as humans do. English Standard Version For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh. Berean Study Bible For though we live in the flesh, we do not wage war according to the flesh. New American Standard Bible For though we walk in the flesh, we do not wage battle according to the flesh, NASB 1995 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh, NASB 1977 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh, Amplified Bible For though we walk in the flesh [as mortal men], we are not carrying on our [spiritual] warfare according to the flesh and using the weapons of man. Christian Standard Bible For although we live in the flesh, we do not wage war according to the flesh, Holman Christian Standard Bible For though we live in the body, we do not wage war in an unspiritual way, Contemporary English Version We live in this world, but we don't act like its people Good News Translation It is true that we live in the world, but we do not fight from worldly motives. GOD'S WORD® Translation Of course we are human, but we don't fight like humans. International Standard Version Of course, we are living in the world, but we do not wage war in a world-like way. NET Bible For though we live as human beings, we do not wage war according to human standards, Classic Translations King James BibleFor though we walk in the flesh, we do not war after the flesh: New King James Version For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. King James 2000 Bible For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh: New Heart English Bible For though we walk in the flesh, we do not wage war according to the flesh; World English Bible For though we walk in the flesh, we don't wage war according to the flesh; American King James Version For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh: American Standard Version For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh A Faithful Version For although we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. Darby Bible Translation For walking in flesh, we do not war according to flesh. English Revised Version For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh Webster's Bible Translation For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh: Early Modern Geneva Bible of 1587Neuerthelesse, though wee walke in the flesh, yet we doe not warre after the flesh. Bishops' Bible of 1568 For though we walke in the fleshe, yet we do not warre according to ye flesh. Coverdale Bible of 1535 for though we walke in the flesh, yet fighte we not after a fleshly maner. Tyndale Bible of 1526 Neverthelesse though we walke compased with ye fleshe yet we warre not flesshlye Literal Translations Literal Standard Versionfor walking in the flesh, we do not war according to the flesh, Berean Literal Bible For walking in flesh, we do not wage war according to flesh. Young's Literal Translation for walking in the flesh, not according to the flesh do we war, Smith's Literal Translation For walking in the flesh, we war not after the flesh: Literal Emphasis Translation For walking in the flesh, we do not wage war according to the flesh. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. Catholic Public Domain Version For though we walk in the flesh, we do not battle according to the flesh. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor even if we do walk in the flesh, on the other hand, we do not wage war according to the flesh. Lamsa Bible For though we do live an earthly life, yet we do not serve worldly things. NT Translations Anderson New TestamentFor though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh, Godbey New Testament For walking in the flesh, we do not wage war according to the flesh; Haweis New Testament For though we walk in the flesh, we war not after the flesh: Mace New Testament for tho' I am involv'd with the world, I don't sustain the war with their poor arts: Weymouth New Testament For, though we are still living in the world, it is no worldly warfare that we are waging. Worrell New Testament For, though walking in flesh, we are not warring according to the flesh, Worsley New Testament For though we are in the flesh, we do not carry on our war according to the flesh: |