Modern Translations New International VersionThree days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, "Come back to me in three days." New Living Translation Three days later Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam’s decision, just as the king had ordered. English Standard Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king said, “Come to me again the third day.” Berean Study Bible After three days, Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, since the king had said, “Come back to me on the third day.” New American Standard Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had directed, saying, “Return to me on the third day.” NASB 1995 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, "Return to me on the third day." NASB 1977 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, “Return to me on the third day.” Amplified Bible So on the third day Jeroboam and all the people returned to Rehoboam just as the king had directed, saying, “Return to me on the third day.” Christian Standard Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered, saying, “Return to me on the third day.” Holman Christian Standard Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered, saying, "Return to me on the third day." Contemporary English Version Three days later, Jeroboam and the others came back. Good News Translation Three days later Jeroboam and all the people returned to King Rehoboam, as he had instructed them. GOD'S WORD® Translation So Jeroboam and all the people came back to Rehoboam two days later, as the king had instructed them. International Standard Version So Jeroboam and all the people went back to Rehoboam on the third day, just as they had been directed when the king said, "Come back again in three days." NET Bible Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, "Return to me on the third day." Classic Translations King James BibleSo Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day. New King James Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had directed, saying, “Come back to me the third day.” King James 2000 Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had asked, saying, Come again to me on the third day. New Heart English Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king asked, saying, "Come to me again the third day." World English Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king asked, saying, "Come to me again the third day." American King James Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day. American Standard Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day. A Faithful Version And Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king commanded, saying, "Come again to me on the third day." Darby Bible Translation And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day. English Revised Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day. Webster's Bible Translation So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king directed, saying, Come again to me on the third day. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the King had appointed saying, Come againe to me the third day. Bishops' Bible of 1568 And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come againe to me the third day. Coverdale Bible of 1535 Now whan Ieroboam and all the people came to Roboam on the thirde daye (acordynge as ye kinge sayde: Come to me againe on the thirde daie) Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jeroboam comes in, and all the people, to Rehoboam on the third day, as the king spoke, saying, “Return to me on the third day.” Young's Literal Translation And Jeroboam cometh in, and all the people, unto Rehoboam on the third day, as the king spake, saying, 'Return unto me on the third day.' Smith's Literal Translation And Jeroboam will come, and all the people, to Rehoboam, in the third day, as the king spake, saying, Turn back to me in the third day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo Jeroboam, and all the people came to Roboam the third day, as he commanded them. Catholic Public Domain Version Then Jeroboam, and the entire people, went to Rehoboam on the third day, just as he had instructed them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yorbaam came and all the people on the third day, according to what time he asked of them, and said to them: “Come to me by the third day.” Lamsa Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had bade them, saying, Come again to me on the third day. OT Translations JPS Tanakh 1917So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying: 'Come to me again the third day.' Brenton Septuagint Translation And Jeroboam and all the people came to Roboam on the third day, as the king had spoken, saying, Return to me on the third day. |