1 Timothy 2:15
Modern Translations
New International Version
But women will be saved through childbearing--if they continue in faith, love and holiness with propriety.

New Living Translation
But women will be saved through childbearing, assuming they continue to live in faith, love, holiness, and modesty.

English Standard Version
Yet she will be saved through childbearing—if they continue in faith and love and holiness, with self-control.

Berean Study Bible
Women, however, will be saved through childbearing, if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.

New American Standard Bible
But women will be preserved through childbirth—if they continue in faith, love, and sanctity, with moderation.

NASB 1995
But women will be preserved through the bearing of children if they continue in faith and love and sanctity with self-restraint.

NASB 1977
But women shall be preserved through the bearing of children if they continue in faith and love and sanctity with self-restraint.

Amplified Bible
But women will be preserved (saved) through [the pain and dangers of] the bearing of children if they continue in faith and love and holiness with self-control and discretion.

Christian Standard Bible
But she will be saved through childbearing, if they continue in faith, love, and holiness, with good sense.

Holman Christian Standard Bible
But she will be saved through childbearing, if she continues in faith, love, and holiness, with good judgment.

Contemporary English Version
But women will be saved by having children, if they stay faithful, loving, holy, and modest.

Good News Translation
But a woman will be saved through having children, if she perseveres in faith and love and holiness, with modesty.

GOD'S WORD® Translation
However, she [and all women] will be saved through the birth of the child, if they lead respectable lives in faith, love, and holiness.

International Standard Version
even though she will be saved through the birth of the Child, if they continue in faith, love, and holiness, along with good judgment.

NET Bible
But she will be delivered through childbearing, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
Classic Translations
King James Bible
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

New King James Version
Nevertheless she will be saved in childbearing if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.

King James 2000 Bible
Yet she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with propriety.

New Heart English Bible
but she will be delivered through the childbirth, if they continue in faith and love and holiness, with good judgment.

World English Bible
but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and sanctification with sobriety.

American King James Version
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

American Standard Version
but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.

A Faithful Version
But she shall be saved through the childbearing, if they continue in faith and love and sanctification with self-control.

Darby Bible Translation
But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.

English Revised Version
but she shall be saved through the childbearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.

Webster's Bible Translation
Notwithstanding, she will be saved in child-bearing, if they continue in faith, and charity, and holiness, with sobriety.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Notwithstanding, through bearing of children she shalbe saued if they continue in faith, and loue, and holines with modestie.

Bishops' Bible of 1568
Notwithstandyng through bearyng of chyldren she shalbe saued, yf they continue in fayth and loue, and holynesse, with modestie.

Coverdale Bible of 1535
Notwitstondynge thorow bearynge of children she shalbe saued, yf she contynue in faith and in loue & in the sanctifyenge with discrecion.

Tyndale Bible of 1526
Notwithstondynge thorow bearinge of chyldre they shalbe saved so they continue in fayth love and holynes with discrecion.
Literal Translations
Literal Standard Version
and she will be saved through the childbearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.

Berean Literal Bible
But she will be saved through childbearing, if they abide in faith and love and holiness, with self-restraint.

Young's Literal Translation
and she shall be saved through the child-bearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.

Smith's Literal Translation
And she shall be saved through the bringing forth children, if they remain in faith and love and consecration with discretion.

Literal Emphasis Translation
And she will be saved through childbearing if they abide in faith and love and holiness with sound-mindedness.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Yet she shall be saved through childbearing; if she continue in faith, and love, and sanctification, with sobriety.

Catholic Public Domain Version
Yet she will be saved by bearing children, if she has continued in faith and love, and in sanctification accompanied by self-restraint.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But she lives by her children, if they continue in faith and in love, in holiness and in modesty.

Lamsa Bible
Nevertheless, if her posterity continue in faith and have holiness and chastity, she will live, through them.

NT Translations
Anderson New Testament
but they shall be saved by the bearing of children, if they continue in faith and love and holiness with sobriety.

Godbey New Testament
but she shall be saved through child-bearing, if they may abide in faith and in divine love and in sanctification with prudence.

Haweis New Testament
But she shall be saved through childbearing, if they abide in faith, and love, and holiness with sobriety.

Mace New Testament
however the women may be saved by educating their children, and persevering themselves in faith, in charity, in holiness and chastity, this may be depended upon as true.

Weymouth New Testament
Yet a woman will be brought safely through childbirth if she and her husband continue to live in faith and love and growing holiness, with habitual self-restraint.

Worrell New Testament
But she shall be saved through her child-bearing, if they abide in faith, and love, and holiness, with sobriety.

Worsley New Testament
Yet shall she be saved through childbirth, if they continue in faith and love, in holiness and modesty.
















1 Timothy 2:14
Top of Page
Top of Page