Strong's Lexicon teknogonia: Childbearing Original Word: τεκνογονία Word Origin: From τέκνον (teknon, meaning "child") and γίνομαι (ginomai, meaning "to become" or "to be born") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "teknogonia," related concepts can be found in terms like יָלַד (yalad, Strong's H3205), which means "to bear" or "to bring forth," and בֵּן (ben, Strong's H1121), meaning "son" or "child." Usage: The term "teknogonia" refers to the process or act of bearing children. In the New Testament, it is used to denote the role and function of women in the context of family and society, emphasizing the importance of motherhood and the continuation of the family line. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, childbearing was considered a vital role for women, both for the continuation of the family and for societal stability. Motherhood was highly valued, and women were often honored for their ability to bear and raise children. In Jewish culture, children were seen as a blessing from God, and the ability to bear children was often associated with divine favor. HELPS Word-studies 5042 teknogonía – properly, childbearing (used only in 1 Tim 2:15). (1 Tim 2:15) she shall be saved through (dia) childbearing (5042 /teknogonía) – literally, "through the childbearing." NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as teknogoneó Definition childbearing NASB Translation bearing of children (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5042: τεκνογονίατεκνογονία, τεκνογονίας, ἡ, child-bearing: 1 Timothy 2:15. (Aristotle, h. a. 7, 1, 8 (p. 582{a}, 28).) Strong's Exhaustive Concordance childbearing. From the same as teknogoneo; childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties) -- childbearing. see GREEK teknogoneo Forms and Transliterations τεκνογονιας τεκνογονίας teknogonias teknogoníasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |