Modern Translations New International VersionFor you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children, New Living Translation And you know that we treated each of you as a father treats his own children. English Standard Version For you know how, like a father with his children, Berean Study Bible For you know that we treated each of you as a father treats his own children— New American Standard Bible just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children, NASB 1995 just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children, NASB 1977 just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children, Amplified Bible For you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you just as a father does [in dealing with] his own children, [guiding you] Christian Standard Bible As you know, like a father with his own children, Holman Christian Standard Bible As you know, like a father with his own children, Contemporary English Version You also know we did everything for you that parents would do for their own children. Good News Translation You know that we treated each one of you just as parents treat their own children. GOD'S WORD® Translation You know very well that we treated each of you the way a father treats his children. We comforted you and encouraged you. Yet, we insisted that International Standard Version You know very well that we treated each of you the way a father treats his children. NET Bible As you know, we treated each one of you as a father treats his own children, Classic Translations King James BibleAs ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children, New King James Version as you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his own children, King James 2000 Bible As you know how we exhorted and encouraged and charged every one of you, as a father does his children, New Heart English Bible As you know, as a father with his own children, World English Bible As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children, American King James Version As you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father does his children, American Standard Version as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you , and testifying, A Faithful Version Even as you know how we were exhorting and consoling each one of you, as a father does his own children, Darby Bible Translation as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify, English Revised Version as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying, Webster's Bible Translation As ye know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father doth his children, Early Modern Geneva Bible of 1587As ye knowe how that we exhorted you, and comforted, and besought euery one of you (as a father his children) Bishops' Bible of 1568 As ye knowe, howe that as a father his chyldren, so we haue exhorted, comforted, and besought euery one of you, Coverdale Bible of 1535 as ye knowe, how that as a father his children, euen so exhorted we and comforted and besoughte euery one of you, Tyndale Bible of 1526 as ye knowe how that we exhorted and comforted and besought every one of you as a father his childre Literal Translations Literal Standard Versioneven as you have known how we are exhorting each one of you, as a father his own children, and comforting, and testifying, Berean Literal Bible just as you know how each one of you, as a father his own children, Young's Literal Translation even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying, Smith's Literal Translation As ye know how each one of you, as a father his children, comforting and encouraging, and testifying, Literal Emphasis Translation Just as you know how to each one of you, as a father to his own children, we were entreating you and consoling and testifying Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs you know in what manner, entreating and comforting you, (as a father doth his children,) Catholic Public Domain Version And you know the manner, with each one of you, like a father with his sons, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishJust as you know that we have been like a father to each one of you, pleading with his children, and we comfort your hearts and charge you Lamsa Bible You know how we exhorted and encouraged and charged every one of you, as a father does his children, NT Translations Anderson New Testamentas indeed you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father his children, Godbey New Testament as you know, exhorting each one of you, as a father of his own children, and comforting you, Haweis New Testament as ye know how we treated every one of you, as a father doth his children, exhorting you, and admonishing, and conjuring you, Mace New Testament you likewise know, that we exhorted and encouraged every one of you, as a father doth his children, Weymouth New Testament For you know that we acted towards every one of you as a father does towards his own children, encouraging and cheering you, Worrell New Testament as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying, Worsley New Testament as ye know likewise, how we exhorted and comforted every one of you, as a father his children; |