Modern Translations New International VersionAnd, "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?" New Living Translation And also, “If the righteous are barely saved, what will happen to godless sinners?” English Standard Version And “If the righteous is scarcely saved, what will become of the ungodly and the sinner?” Berean Study Bible And, “If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?” New American Standard Bible AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER? NASB 1995 AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER? NASB 1977 AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER? Amplified Bible AND IF IT IS DIFFICULT FOR THE RIGHTEOUS TO BE SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS AND THE SINNER? Christian Standard Bible And if a righteous person is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner? Holman Christian Standard Bible And if a righteous person is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner? Contemporary English Version "If good people barely escape, what will happen to sinners and to others who don't respect God?" Good News Translation As the scripture says, "It is difficult for good people to be saved; what, then, will become of godless sinners?" GOD'S WORD® Translation If it's hard for the person who has God's approval to be saved, what will happen to the godless sinner? International Standard Version "If it is hard for the righteous person to be saved, what will happen to the ungodly and sinful person?" NET Bible And if the righteous are barely saved, what will become of the ungodly and sinners? Classic Translations King James BibleAnd if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? New King James Version Now “If the righteous one is scarcely saved, Where will the ungodly and the sinner appear?” King James 2000 Bible And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? New Heart English Bible And "If the righteous is delivered with difficulty, where will the ungodly and the sinner appear?" World English Bible "If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?" American King James Version And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? American Standard Version And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear? A Faithful Version And if the righteous are saved with much difficulty, what will become of the ungodly and the sinner? Darby Bible Translation And if the righteous is difficultly saved, where shall the impious and [the] sinner appear? English Revised Version And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear? Webster's Bible Translation And if the righteous is scarcely saved, where will the ungodly and the sinner appear? Early Modern Geneva Bible of 1587And if the righteous scarcely bee saued, where shall the vngodly and the sinner appeare? Bishops' Bible of 1568 And if the ryghteous scacely be saued, where shall the vngodly and the sinner appeare? Coverdale Bible of 1535 And yf ye righteous scacely be saued, where shal ye vngodly & synner appeare? Tyndale Bible of 1526 And yf the righteous scasly be saved: where shall the vngodly and the sinner appere? Literal Translations Literal Standard VersionAnd if the righteous man is scarcely saved, where will the ungodly and sinner appear? Berean Literal Bible And, "If the righteous one is saved with difficulty, where will appear the ungodly and sinner?" Young's Literal Translation And if the righteous man is scarcely saved, the ungodly and sinner -- where shall he appear? Smith's Literal Translation And if the just one with difficulty be saved, where shall the irreligious and sinful appear. Literal Emphasis Translation And, “If the righteous one with great difficulty is saved, where will the ungodly and sinner appear?” Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if the just man shall scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? Catholic Public Domain Version And if the just man will scarcely be saved, where will the impious and the sinner appear? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd if the righteous have life in hardship, where is an evil man and a sinner found? Lamsa Bible And if the righteous scarcely be saved, how shall the wicked and the sinner stand judgment? NT Translations Anderson New TestamentAnd if the righteous man is hardly saved, where shall the ungodly man and the sinner appear? Godbey New Testament And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and the sinner appear? Haweis New Testament And if the righteous man is hardly saved, where shall the ungodly and the sinner appear? Mace New Testament if the virtuous escape with difficulty, what will become of impious transgressors? Weymouth New Testament And if it is difficult even for a righteous man to be saved, what will become of irreligious men and sinners? Worrell New Testament And, if the righteous, with difficulty, is saved, where shall the ungodly and sinner appear? Worsley New Testament And if the righteous be saved with difficulty, where shall the ungodly and the sinner appear? |