Modern Translations New International VersionI wish that all of you were as I am. But each of you has your own gift from God; one has this gift, another has that. New Living Translation But I wish everyone were single, just as I am. Yet each person has a special gift from God, of one kind or another. English Standard Version I wish that all were as I myself am. But each has his own gift from God, one of one kind and one of another. Berean Study Bible I wish that all men were as I am. But each man has his own gift from God; one has this gift, another has that. New American Standard Bible Yet I wish that all men were even as I myself am. However, each has his own gift from God, one in this way, and another in that. NASB 1995 Yet I wish that all men were even as I myself am. However, each man has his own gift from God, one in this manner, and another in that. NASB 1977 Yet I wish that all men were even as I myself am. However, each man has his own gift from God, one in this manner, and another in that. Amplified Bible I wish that all the people were as I am; but each person has his own gift from God, one of this kind and one of that. Christian Standard Bible I wish that all people were as I am. But each has his own gift from God, one person has this gift, another has that. Holman Christian Standard Bible I wish that all people were just like me. But each has his own gift from God, one person in this way and another in that way. Contemporary English Version I wish all of you were like me, but God has given different gifts to each of us. Good News Translation Actually I would prefer that all of you were as I am; but each one has a special gift from God, one person this gift, another one that gift. GOD'S WORD® Translation I would like everyone to be like me. However, each person has a special gift from God, and these gifts vary from person to person. International Standard Version I would like everyone to be unmarried, like I am. However, each person has a special gift from God, one this and another that. NET Bible I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that. Classic Translations King James BibleFor I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that. New King James Version For I wish that all men were even as I myself. But each one has his own gift from God, one in this manner and another in that. King James 2000 Bible For I would that all men were even as I myself. But every man has his proper gift of God, one after this manner, and another after that. New Heart English Bible Yet I wish that all people were like me. However each one has his own gift from God, one of this kind, and another of that kind. World English Bible Yet I wish that all men were like me. However each man has his own gift from God, one of this kind, and another of that kind. American King James Version For I would that all men were even as I myself. But every man has his proper gift of God, one after this manner, and another after that. American Standard Version Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that. A Faithful Version For I wish that all men might be even as myself. But each one has his own gift from God; one is this way, and another is that way. Darby Bible Translation Now I wish all men to be even as myself: but every one has his own gift of God: one man thus, and another thus. English Revised Version Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that. Webster's Bible Translation For I would that all men were as I myself. But every man hath his proper gift from God, one after this manner, and another after that. Early Modern Geneva Bible of 1587For I woulde that all men were euen as I my selfe am: but euery man hath his proper gift of God, one after this maner, and another after that. Bishops' Bible of 1568 For I woulde that all men were as I my selfe Coverdale Bible of 1535 Howbeit I wolde rather yt all me were as I am. Neuertheles euery one hath his proper gifte of God: one thus, another so. Tyndale Bible of 1526 For I wolde that all men were as I my selfe am: but every man hath his proper gyfte of God one after this maner another after that. Literal Translations Literal Standard Versionfor I wish all men to be even as I myself [am]; but each has his own gift of God, one indeed thus and one thus. Berean Literal Bible And I wish all men to be even like myself. But each has his own gift from God; for one has this, but one that. Young's Literal Translation for I wish all men to be even as I myself am; but each his own gift hath of God, one indeed thus, and one thus. Smith's Literal Translation For I will all men to be as also myself. But each has his own favor of God, the one truly thus, and the other thus. Literal Emphasis Translation For I wish all men to be as I myself am. But rather each has their own grace endowment from God, one this and one that. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I would that all men were even as myself: but every one hath his proper gift from God; one after this manner, and another after that. Catholic Public Domain Version For I would prefer it if you were all like myself. But each person has his proper gift from God: one in this way, yet another in that way. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor I wish that all people might be like I am in purity, but every person is given a gift from God, one in this way and one in that way. Lamsa Bible For I would that all men were like myself in purity. But every man has his proper gift from God, one after this manner, and another after that. NT Translations Anderson New Testamentfor I could wish that all men were even as I am myself. But each one has his own gift from God, one in this way, another in that. Godbey New Testament But I wish that all men were even as myself; but each one has his own gift from God, some one, and some another. Haweis New Testament For I would that all men were even as myself: but every man hath his peculiar gift from God, one of this sort, and another of that. Mace New Testament for I wish that all men were as I myself am: but every man hath his proper gift from God, some one way, and some another. Weymouth New Testament Yet I would that everybody lived as I do; but each of us has his own special gift from God--one in one direction and one in another. Worrell New Testament And I wish all men to be even as myself. Each one, however, has his own gift from God; one, indeed, after this manner, and another, after that. Worsley New Testament for I could wish that all men were as I myself am; but every man hath his proper gift from God, one of one kind and another of another? |