Modern Translations New International VersionIf I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing. New Living Translation If I gave everything I have to the poor and even sacrificed my body, I could boast about it; but if I didn’t love others, I would have gained nothing. English Standard Version If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing. Berean Study Bible If I give all I possess to the poor and exult in the surrender of my body, but have not love, I gain nothing. New American Standard Bible And if I give away all my possessions to charity, and if I surrender my body so that I may glory, but do not have love, it does me no good. NASB 1995 And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing. NASB 1977 And if I give all my possessions to feed the poor, and if I deliver my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing. Amplified Bible If I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it does me no good at all. Christian Standard Bible And if I give away all my possessions, and if I give over my body in order to boast but do not have love, I gain nothing. Holman Christian Standard Bible And if I donate all my goods to feed the poor, and if I give my body in order to boast but do not have love, I gain nothing. Contemporary English Version What if I gave away all that I owned and let myself be burned alive? I would gain nothing, unless I loved others. Good News Translation I may give away everything I have, and even give up my body to be burned--but if I have no love, this does me no good. GOD'S WORD® Translation I may even give away all that I have and give up my body to be burned. But if I don't have love, none of these things will help me. International Standard Version Even if I give away everything that I have and sacrifice myself, but have no love, I gain nothing. NET Bible If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit. Classic Translations King James BibleAnd though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. New King James Version And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it profits me nothing. King James 2000 Bible And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not love, it profits me nothing. New Heart English Bible If I dole out all my goods to feed the poor, and if I surrender my body so that I may boast, but do not have love, it profits me nothing. World English Bible If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don't have love, it profits me nothing. American King James Version And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profits me nothing. American Standard Version And if I bestow all my goods to feed the poor , and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing. A Faithful Version And if I give away all my goods, and if I deliver up my body that I may be burned, but do not have love, I have gained nothing. Darby Bible Translation And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing. English Revised Version And if I bestow all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing. Webster's Bible Translation And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. Early Modern Geneva Bible of 1587And though I feede the poore with all my goods, and though I giue my body, that I be burned, and haue not loue, it profiteth me nothing. Bishops' Bible of 1568 And though I bestowe all my goodes to feede the poore, and though I geue my body that I burned, and haue not loue, it profiteth me nothyng. Coverdale Bible of 1535 And though I bestowed all my goodes to fede ye poore, and though I gaue my body euen that I burned, and yet haue not loue, it profiteth me nothinge. Tyndale Bible of 1526 And though I bestowed all my gooddes to fede ye poore and though I gave my body even that I burned and yet had no love it profeteth me nothinge. Literal Translations Literal Standard Versionand if I give away all my goods to feed others, and if I give up my body that I may be burned, and do not have love, I am profited nothing. Berean Literal Bible And if I may give away all my possessions, and I may deliver up my body that I may boast, but have not love, I am profited nothing. Young's Literal Translation and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing. Smith's Literal Translation And if I feed out all my goods, and if I deliver my body that I be burned, and have not love, I am profited nothing. Literal Emphasis Translation And if I dole out all my possessions to feed others, and if I give over my body that I may boast, but have not love, I have helped nothing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if I should distribute all my goods to feed the poor, and if I should deliver my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. Catholic Public Domain Version And if I distribute all my goods in order to feed the poor, and if I hand over my body to be burned, yet not have charity, it offers me nothing. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd if I should feed everything that I have to the poor, and if I hand over my body to be burned up and I have no love in me, I gain nothing. Lamsa Bible And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not love in my heart, I gain nothing. NT Translations Anderson New TestamentAnd though I give all my goods to feed the poor, and though I deliver up my body to be burned, and have not love, I am profited nothing. Godbey New Testament And if I give all my goods to feed the poor, and if I may give my body that I shall be burnt, and have not divine love, I am profited as to nothing. Haweis New Testament And if I deal out all my goods in alms, and deliver up my body that I should be burned, but have not love, I am nothing advantaged by it. Mace New Testament and tho' I distribute my whole substance to the poor, and give my body to be burned, and have not social affection, it profits me nothing. Weymouth New Testament And if I distribute all my possessions to the poor, and give up my body to be burned, but am destitute of Love, it profits me nothing. Worrell New Testament And, if I bestow in morsels all my goods; and, if I give my body to he burned, but have not love, I am profited nothing. Worsley New Testament And though I give all my substance to feed the poor, and my body to be burnt, and have not charity, I am nothing profited. |