New King James Version | New Living Translation |
1Then he brought me out into the outer court, by the way toward the north; and he brought me into the chamber which was opposite the separating courtyard, and which was opposite the building toward the north. | 1Then the man led me out of the Temple courtyard by way of the north gateway. We entered the outer courtyard and came to a group of rooms against the north wall of the inner courtyard. |
2Facing the length, which was one hundred cubits (the width was fifty cubits), was the north door. | 2This structure, whose entrance opened toward the north, was 175 feet long and 87 1/2 feet wide. |
3Opposite the inner court of twenty cubits, and opposite the pavement of the outer court, was gallery against gallery in three stories. | 3One block of rooms overlooked the 35-foot width of the inner courtyard. Another block of rooms looked out onto the pavement of the outer courtyard. The two blocks were built three levels high and stood across from each other. |
4In front of the chambers, toward the inside, was a walk ten cubits wide, at a distance of one cubit; and their doors faced north. | 4Between the two blocks of rooms ran a walkway 17 1/2 feet wide. It extended the entire 175 feet of the complex, and all the doors faced north. |
5Now the upper chambers were shorter, because the galleries took away space from them more than from the lower and middle stories of the building. | 5Each of the two upper levels of rooms was narrower than the one beneath it because the upper levels had to allow space for walkways in front of them. |
6For they were in three stories and did not have pillars like the pillars of the courts; therefore the upper level was shortened more than the lower and middle levels from the ground up. | 6Since there were three levels and they did not have supporting columns as in the courtyards, each of the upper levels was set back from the level beneath it. |
7And a wall which was outside ran parallel to the chambers, at the front of the chambers, toward the outer court; its length was fifty cubits. | 7There was an outer wall that separated the rooms from the outer courtyard; it was 87 1/2 feet long. |
8The length of the chambers toward the outer court was fifty cubits, whereas that facing the temple was one hundred cubits. | 8This wall added length to the outer block of rooms, which extended for only 87 1/2 feet, while the inner block—the rooms toward the Temple—extended for 175 feet. |
9At the lower chambers was the entrance on the east side, as one goes into them from the outer court. | 9There was an eastern entrance from the outer courtyard to these rooms. |
10Also there were chambers in the thickness of the wall of the court toward the east, opposite the separating courtyard and opposite the building. | 10On the south side of the Temple there were two blocks of rooms just south of the inner courtyard between the Temple and the outer courtyard. These rooms were arranged just like the rooms on the north. |
11There was a walk in front of them also, and their appearance was like the chambers which were toward the north; they were as long and as wide as the others, and all their exits and entrances were according to plan. | 11There was a walkway between the two blocks of rooms just like the complex on the north side of the Temple. This complex of rooms was the same length and width as the other one, and it had the same entrances and doors. The dimensions of each were identical. |
12And corresponding to the doors of the chambers that were facing south, as one enters them, there was a door in front of the walk, the way directly in front of the wall toward the east. | 12So there was an entrance in the wall facing the doors of the inner block of rooms, and another on the east at the end of the interior walkway. |
13Then he said to me, “The north chambers and the south chambers, which are opposite the separating courtyard, are the holy chambers where the priests who approach the LORD shall eat the most holy offerings. There they shall lay the most holy offerings—the grain offering, the sin offering, and the trespass offering—for the place is holy. | 13Then the man told me, “These rooms that overlook the Temple from the north and south are holy. Here the priests who offer sacrifices to the LORD will eat the most holy offerings. And because these rooms are holy, they will be used to store the sacred offerings—the grain offerings, sin offerings, and guilt offerings. |
14When the priests enter them, they shall not go out of the holy chamber into the outer court; but there they shall leave their garments in which they minister, for they are holy. They shall put on other garments; then they may approach that which is for the people.” | 14When the priests leave the sanctuary, they must not go directly to the outer courtyard. They must first take off the clothes they wore while ministering, because these clothes are holy. They must put on other clothes before entering the parts of the building complex open to the public.” |
15Now when he had finished measuring the inner temple, he brought me out through the gateway that faces toward the east, and measured it all around. | 15When the man had finished measuring the inside of the Temple area, he led me out through the east gateway to measure the entire perimeter. |
16He measured the east side with the measuring rod, five hundred rods by the measuring rod all around. | 16He measured the east side with his measuring rod, and it was 875 feet long. |
17He measured the north side, five hundred rods by the measuring rod all around. | 17Then he measured the north side, and it was also 875 feet. |
18He measured the south side, five hundred rods by the measuring rod. | 18The south side was also 875 feet, |
19He came around to the west side and measured five hundred rods by the measuring rod. | 19and the west side was also 875 feet. |
20He measured it on the four sides; it had a wall all around, five hundred cubits long and five hundred wide, to separate the holy areas from the common. | 20So the area was 875 feet on each side with a wall all around it to separate what was holy from what was common. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|