Leviticus 7
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1‘Likewise this is the law of the trespass offering (it is most holy):1"This is the regulation concerning guilt offerings. They are most holy.
2In the place where they kill the burnt offering they shall kill the trespass offering. And its blood he shall sprinkle all around on the altar.2The guilt offering is to be offered in the same place where the burnt offering is slaughtered. The priest is to sprinkle some of its blood on the altar and around it.
3And he shall offer from it all its fat. The fat tail and the fat that covers the entrails,3As to all its fat—that is, the fat on the tail and the fat covering the internal organs—the one presenting the sacrifice is to offer it.
4the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;4But the two kidneys, the fat over them by the loins, and the appendage on the liver are to be taken away, along with the kidneys.
5and the priest shall burn them on the altar as an offering made by fire to the LORD. It is a trespass offering.5Then the priest is to offer them on the altar, incinerating them with fire as a guilt offering to the LORD.
6Every male among the priests may eat it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.6Any male among the priests may eat it, provided that it is eaten at a sacred place as a most holy thing.
7The trespass offering is like the sin offering; there is one law for them both: the priest who makes atonement with it shall have it.7The law for the sin offering is the same as the guilt offering. It belongs to the priest who made atonement with it.
8And the priest who offers anyone’s burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.8The hide from the burnt offering brought by the offeror is to belong to the priest.
9Also every grain offering that is baked in the oven and all that is prepared in the covered pan, or in a pan, shall be the priest’s who offers it.9Every grain offering that's baked in the oven and everything that's prepared in a stew pan or in the frying pan belongs to the priest who offered it.
10Every grain offering, whether mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, to one as much as the other.10Furthermore, every grain offering that's mixed with olive oil or that's dry will be for Aaron's sons, each one like the other."
11‘This is the law of the sacrifice of peace offerings which he shall offer to the LORD:11"This is the law concerning the sacrifice for peace offerings that are to be brought to the LORD:
12If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer, with the sacrifice of thanksgiving, unleavened cakes mixed with oil, unleavened wafers anointed with oil, or cakes of blended flour mixed with oil.12If someone brings it to demonstrate thanksgiving, then he is to present along with the thanksgiving offering unleavened cakes mixed with olive oil, unleavened wafers spread with olive oil, and cakes of mixed fine flour with olive oil.
13Besides the cakes, as his offering he shall offer leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offering.13Along with the cakes of unleavened bread, he is to bring his thanksgiving offering with his peace offerings.
14And from it he shall offer one cake from each offering as a heave offering to the LORD. It shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering.14He is to present one from each grain offering, a separate offering to the LORD. It will belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering.
15‘The flesh of the sacrifice of his peace offering for thanksgiving shall be eaten the same day it is offered. He shall not leave any of it until morning.15As to the meat contained in his peace offerings, it is to be eaten on the day it is offered. Nothing of it is to remain until morning."
16But if the sacrifice of his offering is a vow or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offers his sacrifice; but on the next day the remainder of it also may be eaten;16"If his sacrifice accompanies a fulfilled vow or is a voluntary offering, it is to be eaten on the day the offeror brings the sacrifice. Anything left over is to be eaten the next day,
17the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day must be burned with fire.17but whatever remains uneaten from the meat of the sacrifice by the third day is to be incinerated.
18And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offering is eaten at all on the third day, it shall not be accepted, nor shall it be imputed to him; it shall be an abomination to him who offers it, and the person who eats of it shall bear guilt.18If any of the meat of his sacrifice of peace offerings is eaten on the third day, it won't be accepted for the one who brought it. It is to be considered as refuse, and whoever eats it will bear the punishment of his iniquity."
19‘The flesh that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. And as for the clean flesh, all who are clean may eat of it.19"Meat that comes in contact with a ceremonially unclean thing is not to be eaten. Incinerate it instead. As for ceremonially clean meat, anyone who is clean may eat it.
20But the person who eats the flesh of the sacrifice of the peace offering that belongs to the LORD, while he is unclean, that person shall be cut off from his people.20But the person who eats meat from the sacrifice that belongs to the LORD, while still affected by his uncleanness, is to be eliminated from contact with his people.
21Moreover the person who touches any unclean thing, such as human uncleanness, an unclean animal, or any abominable unclean thing, and who eats the flesh of the sacrifice of the peace offering that belongs to the LORD, that person shall be cut off from his people.’ ”21Any person who touches a ceremonially unclean thing—whether the uncleanness pertains to human beings, animals, or to creeping things—and then eats from the meat of peace offerings that belongs to the LORD is to be eliminated from contact with his people."
22And the LORD spoke to Moses, saying,22The LORD told Moses,
23“Speak to the children of Israel, saying: ‘You shall not eat any fat, of ox or sheep or goat.23"Tell the Israelis, 'You are not to eat the fat of an ox, a lamb, or a goat.
24And the fat of an animal that dies naturally, and the fat of what is torn by wild beasts, may be used in any other way; but you shall by no means eat it.24The carcass of an animal that died of its own and an animal torn by wild beast may be used for any purpose except for eating.
25For whoever eats the fat of the animal of which men offer an offering made by fire to the LORD, the person who eats it shall be cut off from his people.25Anyone who eats the fat of an animal that has been offered by fire to the LORD is to be eliminated from contact with his people.
26Moreover you shall not eat any blood in any of your dwellings, whether of bird or beast.26You are not to eat any form of blood in any of your dwellings, whether it's from birds or animals.
27Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people.’ ”27Any person who eats any form of blood is to be eliminated from contact with his people.'"
28Then the LORD spoke to Moses, saying,28The LORD told Moses,
29“Speak to the children of Israel, saying: ‘He who offers the sacrifice of his peace offering to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offering.29"Tell the Israelis that whoever brings a peace offering sacrifice to the LORD is to bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.
30His own hands shall bring the offerings made by fire to the LORD. The fat with the breast he shall bring, that the breast may be waved as a wave offering before the LORD.30He is to bring the offering made by fire with his own hands to the LORD. He is to bring the fat with the breast, since the breast is to be waved as a raised offering to the LORD.
31And the priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.31The priest will burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
32Also the right thigh you shall give to the priest as a heave offering from the sacrifices of your peace offerings.32From the sacrifices of your peace offerings give the right thigh to the priest as a raised offering to the LORD.
33He among the sons of Aaron, who offers the blood of the peace offering and the fat, shall have the right thigh for his part.33The descendant of Aaron's sons who brings the blood and the fat from the peace offering is to keep the right thigh for his own portion,
34For the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering I have taken from the children of Israel, from the sacrifices of their peace offerings, and I have given them to Aaron the priest and to his sons from the children of Israel by a statute forever.’ ”34since I've taken the breast and the thigh as raised offerings from the sacrifices of peace offerings of the Israelis and have given them to Aaron the priest and his sons as their perpetual portion from the Israelis."
35This is the consecrated portion for Aaron and his sons, from the offerings made by fire to the LORD, on the day when Moses presented them to minister to the LORD as priests.35This is the consecrated portion for Aaron and his descendants from the offerings made by fire to the LORD, the day they were presented to be priests to the LORD.
36The LORD commanded this to be given to them by the children of Israel, on the day that He anointed them, by a statute forever throughout their generations.36This is what the LORD had commanded to give them the day he anointed them from among the Israelis—a perpetual portion for their generations.
37This is the law of the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the trespass offering, the consecrations, and the sacrifice of the peace offering,37This is the regulation concerning burnt, grain, sin, guilt, and installation offerings, along with the sacrifice for peace offerings.
38which the LORD commanded Moses on Mount Sinai, on the day when He commanded the children of Israel to offer their offerings to the LORD in the Wilderness of Sinai.38This is what the LORD had commanded Moses on Mount Sinai on the day he commanded the Israelis to bring their offerings to the LORD in the Sinai wilderness.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Leviticus 6
Top of Page
Top of Page