New King James Version | International Standard Version |
1Then the men of Kirjath Jearim came and took the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and consecrated Eleazar his son to keep the ark of the LORD. | 1The men of Kiriath-jearim came and took the Ark of the LORD. They brought it to the house of Abinadab on the hill, and they consecrated his son Eleazar to care for the Ark of the LORD. |
2So it was that the ark remained in Kirjath Jearim a long time; it was there twenty years. And all the house of Israel lamented after the LORD. | 2A long time passed—it was twenty years—from the time the Ark came to reside in Kiriath-jearim, and all the house of Israel mourned because of the LORD. |
3Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you return to the LORD with all your hearts, then put away the foreign gods and the Ashtoreths from among you, and prepare your hearts for the LORD, and serve Him only; and He will deliver you from the hand of the Philistines.” | 3Then Samuel told the whole house of Israel, "If you're returning to the LORD with all your heart, then remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you, direct your hearts back to the LORD, and serve him only. Then he will deliver you from the control of the Philistines." |
4So the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths, and served the LORD only. | 4So the Israelis removed the Baals and Ashtaroth, and served the LORD only. |
5And Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you.” | 5Samuel said, "Bring all Israel together at Mizpah, and I'll pray to the LORD on your behalf." |
6So they gathered together at Mizpah, drew water, and poured it out before the LORD. And they fasted that day, and said there, “We have sinned against the LORD.” And Samuel judged the children of Israel at Mizpah. | 6So they came together at Mizpah, drew water, and poured it out in the LORD's presence. On that day they fasted there and said, "We have sinned against the LORD." Then Samuel judged the Israelis at Mizpah. |
7Now when the Philistines heard that the children of Israel had gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard of it, they were afraid of the Philistines. | 7When the Philistines heard that the Israelis had gathered at Mizpah, the Philistine lords came up against Israel. When the Israelis heard this, they were afraid of the Philistines. |
8So the children of Israel said to Samuel, “Do not cease to cry out to the LORD our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines.” | 8The Israelis told Samuel, "Don't stop crying out to the LORD our God for us that he may deliver us from the hand of the Philistines." |
9And Samuel took a suckling lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. Then Samuel cried out to the LORD for Israel, and the LORD answered him. | 9Then Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. Samuel cried out to the LORD on behalf of Israel, and the LORD answered him. |
10Now as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel. But the LORD thundered with a loud thunder upon the Philistines that day, and so confused them that they were overcome before Israel. | 10While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines approached to attack Israel. But that day the LORD thundered against the Philistines and threw them into panic, and they were defeated before Israel. |
11And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and drove them back as far as below Beth Car. | 11The men of Israel went out from Mizpah, pursued the Philistines, and struck them down as far as a point below Beth-car. |
12Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, “Thus far the LORD has helped us.” | 12Then Samuel took a stone, placed it between Mizpah and Shen and named it Ebenezer. He said, "The LORD has helped us this far." |
13So the Philistines were subdued, and they did not come anymore into the territory of Israel. And the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel. | 13The Philistines were subdued, and they did not continue to enter the territory of Israel. The LORD continued to oppose the Philistines all during Samuel's life time. |
14Then the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath; and Israel recovered its territory from the hands of the Philistines. Also there was peace between Israel and the Amorites. | 14The towns that the Philistines had taken from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath, and Israel delivered their territory from Philistine control. There was also peace between Israel and the Amorites. |
15And Samuel judged Israel all the days of his life. | 15Samuel judged Israel all the days of his life. |
16He went from year to year on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places. | 16He went on a circuit each year to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel in all those places. |
17But he always returned to Ramah, for his home was there. There he judged Israel, and there he built an altar to the LORD. | 17He would return to Ramah because his house was there, and judged Israel from there. He also built an altar to the LORD there. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|