New International Version | NET Bible |
1The LORD appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day. | 1The LORD appeared to Abraham by the oaks of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent during the hottest time of the day. |
2Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground. | 2Abraham looked up and saw three men standing across from him. When he saw them he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed low to the ground. |
3He said, "If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by. | 3He said, "My lord, if I have found favor in your sight, do not pass by and leave your servant. |
4Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree. | 4Let a little water be brought so that you may all wash your feet and rest under the tree. |
5Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way--now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say." | 5And let me get a bit of food so that you may refresh yourselves since you have passed by your servant's home. After that you may be on your way." "All right," they replied, "you may do as you say." |
6So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs of the finest flour and knead it and bake some bread." | 6So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, "Quick! Take three measures of fine flour, knead it, and make bread." |
7Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it. | 7Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, who quickly prepared it. |
8He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree. | 8Abraham then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food before them. They ate while he was standing near them under a tree. |
9"Where is your wife Sarah?" they asked him. "There, in the tent," he said. | 9Then they asked him, "Where is Sarah your wife?" He replied, "There, in the tent." |
10Then one of them said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him. | 10One of them said, "I will surely return to you when the season comes round again, and your wife Sarah will have a son!" (Now Sarah was listening at the entrance to the tent, not far behind him. |
11Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing. | 11Abraham and Sarah were old and advancing in years; Sarah had long since passed menopause.) |
12So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?" | 12So Sarah laughed to herself, thinking, "After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?" |
13Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child, now that I am old?' | 13The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child when I am old?' |
14Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son." | 14Is anything impossible for the LORD? I will return to you when the season comes round again and Sarah will have a son." |
15Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh." | 15Then Sarah lied, saying, "I did not laugh," because she was afraid. But the LORD said, "No! You did laugh." |
16When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way. | 16When the men got up to leave, they looked out over Sodom. (Now Abraham was walking with them to see them on their way.) |
17Then the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do? | 17Then the LORD said, "Should I hide from Abraham what I am about to do? |
18Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him. | 18After all, Abraham will surely become a great and powerful nation, and all the nations on the earth will pronounce blessings on one another using his name. |
19For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, so that the LORD will bring about for Abraham what he has promised him." | 19I have chosen him so that he may command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just. Then the LORD will give to Abraham what he promised him." |
20Then the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous | 20So the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so blatant |
21that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know." | 21that I must go down and see if they are as wicked as the outcry suggests. If not, I want to know." |
22The men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the LORD. | 22The two men turned and headed toward Sodom, but Abraham was still standing before the LORD. |
23Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the wicked? | 23Abraham approached and said, "Will you sweep away the godly along with the wicked? |
24What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it? | 24What if there are fifty godly people in the city? Will you really wipe it out and not spare the place for the sake of the fifty godly people who are in it? |
25Far be it from you to do such a thing--to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?" | 25Far be it from you to do such a thing--to kill the godly with the wicked, treating the godly and the wicked alike! Far be it from you! Will not the judge of the whole earth do what is right?" |
26The LORD said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake." | 26So the LORD replied, "If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake." |
27Then Abraham spoke up again: "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes, | 27Then Abraham asked, "Since I have undertaken to speak to the Lord (although I am but dust and ashes), |
28what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?" "If I find forty-five there," he said, "I will not destroy it." | 28what if there are five less than the fifty godly people? Will you destroy the whole city because five are lacking?" He replied, "I will not destroy it if I find forty-five there." |
29Once again he spoke to him, "What if only forty are found there?" He said, "For the sake of forty, I will not do it." | 29Abraham spoke to him again, "What if forty are found there?" He replied, "I will not do it for the sake of the forty." |
30Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?" He answered, "I will not do it if I find thirty there." | 30Then Abraham said, "May the Lord not be angry so that I may speak! What if thirty are found there?" He replied, "I will not do it if I find thirty there." |
31Abraham said, "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?" He said, "For the sake of twenty, I will not destroy it." | 31Abraham said, "Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?" He replied, "I will not destroy it for the sake of the twenty." |
32Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?" He answered, "For the sake of ten, I will not destroy it." | 32Finally Abraham said, "May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?" He replied, "I will not destroy it for the sake of the ten." |
33When the LORD had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home. | 33The LORD went on his way when he had finished speaking to Abraham. Then Abraham returned home. |
|