New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1Gather together, gather yourselves together, you shameful nation, | 1Gather yourselves together, yes, gather, O nation without shame, |
2before the decree takes effect and that day passes like windblown chaff, before the LORD's fierce anger comes upon you, before the day of the LORD's wrath comes upon you. | 2Before the decree takes effect-- The day passes like the chaff-- Before the burning anger of the LORD comes upon you, Before the day of the LORD'S anger comes upon you. |
3Seek the LORD, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the LORD's anger. | 3Seek the LORD, All you humble of the earth Who have carried out His ordinances; Seek righteousness, seek humility. Perhaps you will be hidden In the day of the LORD'S anger. |
4Gaza will be abandoned and Ashkelon left in ruins. At midday Ashdod will be emptied and Ekron uprooted. | 4For Gaza will be abandoned And Ashkelon a desolation; Ashdod will be driven out at noon And Ekron will be uprooted. |
5Woe to you who live by the sea, you Kerethite people; the word of the LORD is against you, Canaan, land of the Philistines. He says, "I will destroy you, and none will be left." | 5Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; And I will destroy you So that there will be no inhabitant. |
6The land by the sea will become pastures having wells for shepherds and pens for flocks. | 6So the seacoast will be pastures, With caves for shepherds and folds for flocks. |
7That land will belong to the remnant of the people of Judah; there they will find pasture. In the evening they will lie down in the houses of Ashkelon. The LORD their God will care for them; he will restore their fortunes. | 7And the coast will be For the remnant of the house of Judah, They will pasture on it. In the houses of Ashkelon they will lie down at evening; For the LORD their God will care for them And restore their fortune. |
8"I have heard the insults of Moab and the taunts of the Ammonites, who insulted my people and made threats against their land. | 8"I have heard the taunting of Moab And the revilings of the sons of Ammon, With which they have taunted My people And become arrogant against their territory. |
9Therefore, as surely as I live," declares the LORD Almighty, the God of Israel, "surely Moab will become like Sodom, the Ammonites like Gomorrah-- a place of weeds and salt pits, a wasteland forever. The remnant of my people will plunder them; the survivors of my nation will inherit their land." | 9"Therefore, as I live," declares the LORD of hosts, The God of Israel, "Surely Moab will be like Sodom And the sons of Ammon like Gomorrah-- A place possessed by nettles and salt pits, And a perpetual desolation. The remnant of My people will plunder them And the remainder of My nation will inherit them." |
10This is what they will get in return for their pride, for insulting and mocking the people of the LORD Almighty. | 10This they will have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the LORD of hosts. |
11The LORD will be awesome to them when he destroys all the gods of the earth. Distant nations will bow down to him, all of them in their own lands. | 11The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place. |
12"You Cushites, too, will be slain by my sword." | 12"You also, O Ethiopians, will be slain by My sword." |
13He will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, leaving Nineveh utterly desolate and dry as the desert. | 13And He will stretch out His hand against the north And destroy Assyria, And He will make Nineveh a desolation, Parched like the wilderness. |
14Flocks and herds will lie down there, creatures of every kind. The desert owl and the screech owl will roost on her columns. Their hooting will echo through the windows, rubble will fill the doorways, the beams of cedar will be exposed. | 14Flocks will lie down in her midst, All beasts which range in herds; Both the pelican and the hedgehog Will lodge in the tops of her pillars; Birds will sing in the window, Desolation will be on the threshold; For He has laid bare the cedar work. |
15This is the city of revelry that lived in safety. She said to herself, "I am the one! And there is none besides me." What a ruin she has become, a lair for wild beasts! All who pass by her scoff and shake their fists. | 15This is the exultant city Which dwells securely, Who says in her heart, "I am, and there is no one besides me." How she has become a desolation, A resting place for beasts! Everyone who passes by her will hiss And wave his hand in contempt. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|