James 3
NIV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionInternational Standard Version
1Not many of you should become teachers, my fellow believers, because you know that we who teach will be judged more strictly.1Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more severely than others.
2We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.2For all of us make many mistakes. If someone does not make any mistakes when he speaks, he is perfect and able to control his whole body.
3When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.3Now if we put bits into horses' mouths to make them obey us, we can guide their whole bodies as well.
4Or take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go.4And look at ships! They are so big that it takes strong winds to drive them, yet they are steered by a tiny rudder wherever the helmsman directs.
5Likewise, the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark.5In the same way, the tongue is a small part of the body, yet it can boast of great achievements. A huge forest can be set on fire by a little flame.
6The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body, sets the whole course of one's life on fire, and is itself set on fire by hell.6The tongue is a fire, a world of evil. Placed among the parts of our bodies, the tongue contaminates the whole body and sets on fire the course of life, and is itself set on fire by hell.
7All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind,7For all kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures can be or have been tamed by humans,
8but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.8but no one can tame the tongue. It is an uncontrollable evil filled with deadly poison.
9With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse human beings, who have been made in God's likeness.9With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in God's likeness.
10Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be.10From the same mouth come blessing and cursing. It should not be like this, my brothers!
11Can both fresh water and salt water flow from the same spring?11A spring cannot pour both fresh and brackish water from the same opening, can it?
12My brothers and sisters, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.12My brothers, a fig tree cannot produce olives, nor a grapevine figs, can it? Neither can a salt spring produce fresh water.
13Who is wise and understanding among you? Let them show it by their good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.13Who among you is wise and understanding? Let him show by his noble conduct that his actions are done humbly and wisely.
14But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth.14But if you have bitter jealousy and rivalry in your hearts, stop boasting and slandering the truth.
15Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic.15That kind of wisdom does not come from above. No, it is worldly, self-centered, and demonic.
16For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.16For wherever jealousy and rivalry exist, there is disorder and every kind of evil.
17But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.17However, the wisdom that comes from above is first of all pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of compassion and good deeds, and without a trace of partiality or hypocrisy.
18Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.18And a harvest of righteousness is grown from the seed of peace planted by peacemakers.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
James 2
Top of Page
Top of Page