New International Version | Holman Christian Standard Bible |
1"'These are the regulations for the guilt offering, which is most holy: | 1Now this is the law of the restitution offering; it is especially holy. |
2The guilt offering is to be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and its blood is to be splashed against the sides of the altar. | 2The restitution offering must be slaughtered at the place where the burnt offering is slaughtered, and the priest is to sprinkle its blood on all sides of the altar. |
3All its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the internal organs, | 3The offerer must present all the fat from it: the fat tail, the fat surrounding the entrails, |
4both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which is to be removed with the kidneys. | 4and the two kidneys with the fat on them at the loins; he will also remove the fatty lobe of the liver with the kidneys. |
5The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the LORD. It is a guilt offering. | 5The priest will burn them on the altar as a fire offering to the LORD; it is a restitution offering. |
6Any male in a priest's family may eat it, but it must be eaten in the sanctuary area; it is most holy. | 6Any male among the priests may eat it. It is to be eaten in a holy place; it is especially holy." |
7"'The same law applies to both the sin offering and the guilt offering: They belong to the priest who makes atonement with them. | 7The restitution offering is like the sin offering; the law is the same for both. It belongs to the priest who makes atonement with it. |
8The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide for himself. | 8As for the priest who presents someone's burnt offering, the hide of the burnt offering he has presented belongs to him; it is the priest's. |
9Every grain offering baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who offers it, | 9Any grain offering that is baked in an oven or prepared in a pan or on a griddle belongs to the priest who presents it; it is his. |
10and every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron. | 10But any grain offering, whether dry or mixed with oil, belongs equally to all of Aaron's sons." |
11"'These are the regulations for the fellowship offering anyone may present to the LORD: | 11Now this is the law of the fellowship sacrifice that someone may present to the LORD: |
12"'If they offer it as an expression of thankfulness, then along with this thank offering they are to offer thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in, thin loaves made without yeast and brushed with oil, and thick loaves of the finest flour well-kneaded and with oil mixed in. | 12If he presents it for thanksgiving, in addition to the thanksgiving sacrifice, he is to present unleavened cakes mixed with olive oil, unleavened wafers coated with oil, and well-kneaded cakes of fine flour mixed with oil. |
13Along with their fellowship offering of thanksgiving they are to present an offering with thick loaves of bread made with yeast. | 13He is to present as his offering cakes of leavened bread with his thanksgiving sacrifice of fellowship. |
14They are to bring one of each kind as an offering, a contribution to the LORD; it belongs to the priest who splashes the blood of the fellowship offering against the altar. | 14From the cakes he must present one portion of each offering as a contribution to the LORD. It will belong to the priest who sprinkles the blood of the fellowship offering; it is his. |
15The meat of their fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; they must leave none of it till morning. | 15The meat of his thanksgiving sacrifice of fellowship must be eaten on the day he offers it; he may not leave any of it until morning." |
16"'If, however, their offering is the result of a vow or is a freewill offering, the sacrifice shall be eaten on the day they offer it, but anything left over may be eaten on the next day. | 16If the sacrifice he offers is a vow or a freewill offering, it is to be eaten on the day he presents his sacrifice, and what is left over may be eaten on the next day. |
17Any meat of the sacrifice left over till the third day must be burned up. | 17But what remains of the sacrificial meat by the third day must be burned up. |
18If any meat of the fellowship offering is eaten on the third day, the one who offered it will not be accepted. It will not be reckoned to their credit, for it has become impure; the person who eats any of it will be held responsible. | 18If any of the meat of his fellowship sacrifice is eaten on the third day, it will not be accepted. It will not be credited to the one who presents it; it is repulsive. The person who eats any of it will be responsible for his sin." |
19"'Meat that touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burned up. As for other meat, anyone ceremonially clean may eat it. | 19Meat that touches anything unclean must not be eaten; it is to be burned up. Everyone who is clean may eat any other meat. |
20But if anyone who is unclean eats any meat of the fellowship offering belonging to the LORD, they must be cut off from their people. | 20But the one who eats meat from the LORD's fellowship sacrifice while he is unclean, that person must be cut off from his people. |
21Anyone who touches something unclean--whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean creature that moves along the ground --and then eats any of the meat of the fellowship offering belonging to the LORD must be cut off from their people.'" | 21If someone touches anything unclean, whether human uncleanness, an unclean animal, or any unclean, detestable creature, and eats meat from the LORD's fellowship sacrifice, that person must be cut off from his people." |
22The LORD said to Moses, | 22The LORD spoke to Moses: " |
23"Say to the Israelites: 'Do not eat any of the fat of cattle, sheep or goats. | 23Tell the Israelites: You are not to eat any fat of an ox, a sheep, or a goat. |
24The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it. | 24The fat of an animal that dies naturally or is mauled by wild beasts may be used for any purpose, but you must not eat it. |
25Anyone who eats the fat of an animal from which a food offering may be presented to the LORD must be cut off from their people. | 25If anyone eats animal fat from a fire offering presented to the LORD, the person who eats it must be cut off from his people. |
26And wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal. | 26Wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal. |
27Anyone who eats blood must be cut off from their people.'" | 27Whoever eats any blood, that person must be cut off from his people." |
28The LORD said to Moses, | 28The LORD spoke to Moses: " |
29"Say to the Israelites: 'Anyone who brings a fellowship offering to the LORD is to bring part of it as their sacrifice to the LORD. | 29Tell the Israelites: The one who presents a fellowship sacrifice to the LORD must bring an offering to the LORD from his sacrifice. |
30With their own hands they are to present the food offering to the LORD; they are to bring the fat, together with the breast, and wave the breast before the LORD as a wave offering. | 30His own hands will bring the fire offerings to the LORD. He will bring the fat together with the breast. The breast is to be waved as a presentation offering before the LORD. |
31The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons. | 31The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons. |
32You are to give the right thigh of your fellowship offerings to the priest as a contribution. | 32You are to give the right thigh to the priest as a contribution from your fellowship sacrifices. |
33The son of Aaron who offers the blood and the fat of the fellowship offering shall have the right thigh as his share. | 33The son of Aaron who presents the blood of the fellowship offering and the fat will have the right thigh as a portion. |
34From the fellowship offerings of the Israelites, I have taken the breast that is waved and the thigh that is presented and have given them to Aaron the priest and his sons as their perpetual share from the Israelites.'" | 34I have taken from the Israelites the breast of the presentation offering and the thigh of the contribution from their fellowship sacrifices, and have assigned them to Aaron the priest and his sons as a permanent portion from the Israelites." |
35This is the portion of the food offerings presented to the LORD that were allotted to Aaron and his sons on the day they were presented to serve the LORD as priests. | 35This is the portion from the fire offerings to the LORD for Aaron and his sons since the day they were presented to serve the LORD as priests. |
36On the day they were anointed, the LORD commanded that the Israelites give this to them as their perpetual share for the generations to come. | 36The LORD commanded this to be given to them by the Israelites on the day He anointed them. It is a permanent portion throughout their generations. |
37These, then, are the regulations for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering and the fellowship offering, | 37This is the law for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the restitution offering, the ordination offering, and the fellowship sacrifice, |
38which the LORD gave Moses at Mount Sinai in the Desert of Sinai on the day he commanded the Israelites to bring their offerings to the LORD. | 38which the LORD commanded Moses on Mount Sinai on the day He commanded the Israelites to present their offerings to the LORD in the Wilderness of Sinai. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|