New International Version | Christian Standard Bible |
1See, a king will reign in righteousness and rulers will rule with justice. | 1Indeed, a king will reign righteously, and rulers will rule justly. |
2Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land. | 2Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like flowing streams in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land. |
3Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen. | 3Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will listen. |
4The fearful heart will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear. | 4The reckless mind will gain knowledge, and the stammering tongue will speak clearly and fluently. |
5No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected. | 5A fool will no longer be called a noble, nor a scoundrel said to be important. |
6For fools speak folly, their hearts are bent on evil: They practice ungodliness and spread error concerning the LORD; the hungry they leave empty and from the thirsty they withhold water. | 6For a fool speaks foolishness and his mind plots iniquity. He lives in a godless way and speaks falsely about the LORD. He leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink. |
7Scoundrels use wicked methods, they make up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just. | 7The scoundrel's weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, even when the poor person says what is right. |
8But the noble make noble plans, and by noble deeds they stand. | 8But a noble person plans noble things; he stands up for noble causes. |
9You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say! | 9Stand up, you complacent women; listen to me. Pay attention to what I say, you overconfident daughters. |
10In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come. | 10In a little more than a year you overconfident ones will shudder, for the grapes will fail and the harvest will not come. |
11Tremble, you complacent women; shudder, you daughters who feel secure! Strip off your fine clothes and wrap yourselves in rags. | 11Shudder, you complacent ones; tremble, you overconfident ones! Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists. |
12Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines | 12Beat your breasts in mourning for the delightful fields and the fruitful vines, |
13and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry. | 13for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the jubilant city. |
14The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland forever, the delight of donkeys, a pasture for flocks, | 14For the palace will be deserted, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places forever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks, |
15till the Spirit is poured on us from on high, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest. | 15until the Spirit from on high is poured out on us. Then the desert will become an orchard, and the orchard will seem like a forest. |
16The LORD's justice will dwell in the desert, his righteousness live in the fertile field. | 16Then justice will inhabit the wilderness, and righteousness will dwell in the orchard. |
17The fruit of that righteousness will be peace; its effect will be quietness and confidence forever. | 17The result of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quiet confidence forever. |
18My people will live in peaceful dwelling places, in secure homes, in undisturbed places of rest. | 18Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure dwellings. |
19Though hail flattens the forest and the city is leveled completely, | 19But hail will level the forest, and the city will sink into the depths. |
20how blessed you will be, sowing your seed by every stream, and letting your cattle and donkeys range free. | 20You will be happy as you sow seed beside abundant water, and as you let oxen and donkeys range freely. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|