NET Bible | New International Version |
1Return, O Israel, to the LORD your God, for your sin has been your downfall! | 1Return, Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall! |
2Return to the LORD and repent! Say to him: "Completely forgive our iniquity; accept our penitential prayer, that we may offer the praise of our lips as sacrificial bulls. | 2Take words with you and return to the LORD. Say to him: "Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips. |
3Assyria cannot save us; we will not ride warhorses. We will never again say, 'Our gods' to what our own hands have made. For only you will show compassion to Orphan Israel!" | 3Assyria cannot save us; we will not mount warhorses. We will never again say 'Our gods' to what our own hands have made, for in you the fatherless find compassion." |
4"I will heal their waywardness and love them freely, for my anger will turn away from them. | 4"I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them. |
5I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon. | 5I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots; |
6His young shoots will grow; his splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon. | 6his young shoots will grow. His splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon. |
7People will reside again in his shade; they will plant and harvest grain in abundance. They will blossom like a vine, and his fame will be like the wine from Lebanon. | 7People will dwell again in his shade; they will flourish like the grain, they will blossom like the vine-- Israel's fame will be like the wine of Lebanon. |
8O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me! | 8Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a flourishing juniper; your fruitfulness comes from me." |
9Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the LORD are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble. | 9Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the LORD are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. |
|
|