Leviticus 7
NET Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleInternational Standard Version
1"'This is the law of the guilt offering. It is most holy.1"This is the regulation concerning guilt offerings. They are most holy.
2In the place where they slaughter the burnt offering they must slaughter the guilt offering, and the officiating priest must splash the blood against the altar's sides.2The guilt offering is to be offered in the same place where the burnt offering is slaughtered. The priest is to sprinkle some of its blood on the altar and around it.
3Then the one making the offering must present all its fat: the fatty tail, the fat covering the entrails,3As to all its fat—that is, the fat on the tail and the fat covering the internal organs—the one presenting the sacrifice is to offer it.
4the two kidneys and the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he must remove along with the kidneys).4But the two kidneys, the fat over them by the loins, and the appendage on the liver are to be taken away, along with the kidneys.
5Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a gift to the LORD. It is a guilt offering.5Then the priest is to offer them on the altar, incinerating them with fire as a guilt offering to the LORD.
6Any male among the priests may eat it. It must be eaten in a holy place. It is most holy.6Any male among the priests may eat it, provided that it is eaten at a sacred place as a most holy thing.
7The law is the same for the sin offering and the guilt offering; it belongs to the priest who makes atonement with it. 7The law for the sin offering is the same as the guilt offering. It belongs to the priest who made atonement with it.
8"'As for the priest who presents someone's burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.8The hide from the burnt offering brought by the offeror is to belong to the priest.
9Every grain offering which is baked in the oven or made in the pan or on the griddle belongs to the priest who presented it.9Every grain offering that's baked in the oven and everything that's prepared in a stew pan or in the frying pan belongs to the priest who offered it.
10Every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, each one alike. 10Furthermore, every grain offering that's mixed with olive oil or that's dry will be for Aaron's sons, each one like the other."
11"'This is the law of the peace offering sacrifice which he is to present to the LORD.11"This is the law concerning the sacrifice for peace offerings that are to be brought to the LORD:
12If he presents it on account of thanksgiving, along with the thank offering sacrifice he must present unleavened loaves mixed with olive oil, unleavened wafers smeared with olive oil, and well soaked ring-shaped loaves made of choice wheat flour mixed with olive oil.12If someone brings it to demonstrate thanksgiving, then he is to present along with the thanksgiving offering unleavened cakes mixed with olive oil, unleavened wafers spread with olive oil, and cakes of mixed fine flour with olive oil.
13He must present this grain offering in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany the sacrifice of his thanksgiving peace offering.13Along with the cakes of unleavened bread, he is to bring his thanksgiving offering with his peace offerings.
14He must present one of each kind of grain offering as a contribution offering to the LORD; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering.14He is to present one from each grain offering, a separate offering to the LORD. It will belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering.
15The meat of his thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning. 15As to the meat contained in his peace offerings, it is to be eaten on the day it is offered. Nothing of it is to remain until morning."
16"'If his offering is a votive or freewill sacrifice, it may be eaten on the day he presents his sacrifice, and also the leftovers from it may be eaten on the next day,16"If his sacrifice accompanies a fulfilled vow or is a voluntary offering, it is to be eaten on the day the offeror brings the sacrifice. Anything left over is to be eaten the next day,
17but the leftovers from the meat of the sacrifice must be burned up in the fire on the third day.17but whatever remains uneaten from the meat of the sacrifice by the third day is to be incinerated.
18If some of the meat of his peace offering sacrifice is ever eaten on the third day it will not be accepted; it will not be accounted to the one who presented it, since it is spoiled, and the person who eats from it will bear his punishment for iniquity.18If any of the meat of his sacrifice of peace offerings is eaten on the third day, it won't be accepted for the one who brought it. It is to be considered as refuse, and whoever eats it will bear the punishment of his iniquity."
19The meat which touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burned up in the fire. As for ceremonially clean meat, everyone who is ceremonially clean may eat the meat.19"Meat that comes in contact with a ceremonially unclean thing is not to be eaten. Incinerate it instead. As for ceremonially clean meat, anyone who is clean may eat it.
20The person who eats meat from the peace offering sacrifice which belongs to the LORD while his uncleanness persists will be cut off from his people.20But the person who eats meat from the sacrifice that belongs to the LORD, while still affected by his uncleanness, is to be eliminated from contact with his people.
21When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) and eats some of the meat of the peace offering sacrifice which belongs to the LORD, that person will be cut off from his people.'" 21Any person who touches a ceremonially unclean thing—whether the uncleanness pertains to human beings, animals, or to creeping things—and then eats from the meat of peace offerings that belongs to the LORD is to be eliminated from contact with his people."
22Then the LORD spoke to Moses:22The LORD told Moses,
23"Tell the Israelites, 'You must not eat any fat of an ox, sheep, or goat.23"Tell the Israelis, 'You are not to eat the fat of an ox, a lamb, or a goat.
24Moreover, the fat of an animal that has died of natural causes and the fat of an animal torn by beasts may be used for any other purpose, but you must certainly never eat it.24The carcass of an animal that died of its own and an animal torn by wild beast may be used for any purpose except for eating.
25If anyone eats fat from the animal from which he presents a gift to the LORD, that person will be cut off from his people.25Anyone who eats the fat of an animal that has been offered by fire to the LORD is to be eliminated from contact with his people.
26And you must not eat any blood of the birds or the domesticated land animals in any of the places where you live.26You are not to eat any form of blood in any of your dwellings, whether it's from birds or animals.
27Any person who eats any blood--that person will be cut off from his people.'" 27Any person who eats any form of blood is to be eliminated from contact with his people.'"
28Then the LORD spoke to Moses:28The LORD told Moses,
29"Tell the Israelites, 'The one who presents his peace offering sacrifice to the LORD must bring his offering to the LORD from his peace offering sacrifice.29"Tell the Israelis that whoever brings a peace offering sacrifice to the LORD is to bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.
30With his own hands he must bring the LORD's gifts. He must bring the fat with the breast to wave the breast as a wave offering before the LORD,30He is to bring the offering made by fire with his own hands to the LORD. He is to bring the fat with the breast, since the breast is to be waved as a raised offering to the LORD.
31and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.31The priest will burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
32The right thigh you must give as a contribution offering to the priest from your peace offering sacrifices.32From the sacrifices of your peace offerings give the right thigh to the priest as a raised offering to the LORD.
33The one from Aaron's sons who presents the blood of the peace offering and fat will have the right thigh as his share,33The descendant of Aaron's sons who brings the blood and the fat from the peace offering is to keep the right thigh for his own portion,
34for the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering I have taken from the Israelites out of their peace offering sacrifices and have given them to Aaron the priest and to his sons from the people of Israel as a perpetual allotted portion.'" 34since I've taken the breast and the thigh as raised offerings from the sacrifices of peace offerings of the Israelis and have given them to Aaron the priest and his sons as their perpetual portion from the Israelis."
35This is the allotment of Aaron and the allotment of his sons from the LORD's gifts on the day Moses presented them to serve as priests to the LORD.35This is the consecrated portion for Aaron and his descendants from the offerings made by fire to the LORD, the day they were presented to be priests to the LORD.
36This is what the LORD commanded to give to them from the Israelites on the day Moses anointed them--a perpetual allotted portion throughout their generations. 36This is what the LORD had commanded to give them the day he anointed them from among the Israelis—a perpetual portion for their generations.
37This is the law for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering, and the peace offering sacrifice,37This is the regulation concerning burnt, grain, sin, guilt, and installation offerings, along with the sacrifice for peace offerings.
38which the LORD commanded Moses on Mount Sinai on the day he commanded the Israelites to present their offerings to the LORD in the wilderness of Sinai. 38This is what the LORD had commanded Moses on Mount Sinai on the day he commanded the Israelis to bring their offerings to the LORD in the Sinai wilderness.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Leviticus 6
Top of Page
Top of Page