Ezra 7
NET Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleInternational Standard Version
1Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,1After all of this, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Seraiah's son Ezra (who was the grandson of Azariah, son of Hilkiah,
2who was the son of Shallum, who was the son of Zadok, who was the son of Ahitub,2son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub,
3who was the son of Amariah, who was the son of Azariah, who was the son of Meraioth,3son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth,
4who was the son of Zerahiah, who was the son of Uzzi, who was the son of Bukki,4son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki,
5who was the son of Abishua, who was the son of Phinehas, who was the son of Eleazar, who was the son of Aaron the chief priest.5son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the chief priest)
6This Ezra is the one who came up from Babylon. He was a scribe who was skilled in the law of Moses which the LORD God of Israel had given. The king supplied him with everything he requested, for the hand of the LORD his God was on him.6left Babylon. He was a skillful scribe of the Law of Moses that the LORD God of Israel had given. And the king granted him everything he had requested because the hand of the LORD his God was upon him.
7In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought up to Jerusalem some of the Israelites and some of the priests, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants.7Some of the descendants of Israel also left for Jerusalem, including the priests, the descendants of Levi, the singers, the gatekeepers, and the Temple Servants, during the seventh year of king Artaxerxes.
8He entered Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.8He arrived in Jerusalem during the fifth month of the seventh year of the king's reign.
9On the first day of the first month he had determined to make the ascent from Babylon, and on the first day of the fifth month he arrived at Jerusalem, for the good hand of his God was on him.9On the first day of the first month he left Babylon and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, since the beneficent hand of his God was upon him.
10Now Ezra had dedicated himself to the study of the law of the LORD, to its observance, and to teaching its statutes and judgments in Israel. 10For Ezra had set his heart to seek the Law of the LORD, to obey it, and to teach God's statutes and judgments in Israel.
11What follows is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priestly scribe. Ezra was a scribe in matters pertaining to the commandments of the LORD and his statutes over Israel: 11Here is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra, the priest-scribe, a scholar in matters concerning the commandments of the LORD and concerning his statutes pertaining to Israel:
12"Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the perfect law of the God of heaven:12From: Artaxerxes, King of Kings To: Ezra, the Priest, a scholar in matters concerning the laws of the God of Heaven Greetings!
13I have now issued a decree that anyone in my kingdom from the people of Israel--even the priests and Levites--who wishes to do so may go up with you to Jerusalem.13I hereby decree that all of the people of Israel— along with their priests and descendants of Levi in my kingdom—who are determined to return to Jerusalem with you may do so.
14You are authorized by the king and his seven advisers to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your possession,14You have authority to act for the king and for his Council of Seven to conduct an inquiry concerning Judah and Jerusalem in accordance with the Law of your God, which is in your possession.
15and to bring silver and gold which the king and his advisers have freely contributed to the God of Israel, who resides in Jerusalem,15You are carrying silver and gold that the King and his advisors have freely given to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem,
16along with all the silver and gold that you may collect throughout all the province of Babylon and the contributions of the people and the priests for the temple of their God which is in Jerusalem.16together with all of the silver and gold that you can raise in the province of Babylon, plus the freewill offerings given by the people and the priests, contributed for the Temple of their God, which is in Jerusalem.
17With this money you should be sure to purchase bulls, rams, and lambs, along with the appropriate meal offerings and libations. You should bring them to the altar of the temple of your God which is in Jerusalem.17Accordingly, you are to exercise due diligence to utilize this money to purchase bulls, rams, lambs, grain offerings, and drink offerings, and to offer them upon the altar of the Temple of your God, which is in Jerusalem.
18You may do whatever seems appropriate to you and your colleagues with the rest of the silver and the gold, in keeping with the will of your God.18Furthermore, the balance remaining of the silver and gold may be used for whatever other purpose you and your people desire, as long as such use is consistent with the will of your God.
19Deliver to the God of Jerusalem the vessels that are given to you for the service of the temple of your God.19Furthermore, you are to deliver to the God of Jerusalem the vessels for the service of the Temple of your God that have been given to you.
20The rest of the needs for the temple of your God that you may have to supply, you may do so from the royal treasury. 20Furthermore, provide from the royal treasury whatever else may be needed for the Temple of your God.
21"I, King Artaxerxes, hereby issue orders to all the treasurers of Trans-Euphrates, that you precisely execute all that Ezra the priestly scribe of the law of the God of heaven may request of you--21I, Artaxerxes, in my capacity as king, hereby decree to all royal treasuries beyond the Euphrates River that whatever Ezra the priest-scribe of the Law of the God of Heaven, may require of you are to be performed with all due diligence,
22up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of olive oil, and unlimited salt.22up to 100 silver talents, 100 measures of wheat, 100 measures of wine, 100 measures of oil, and salt without limitation.
23Everything that the God of heaven has required should be precisely done for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath against the empire of the king and his sons?23Whatever is commanded by the God of Heaven is to be done with all due diligence for the Temple of the God of Heaven, or wrath will come against the king's realm and his sons.
24Furthermore, be aware of the fact that you have no authority to impose tax, tribute, or toll on any of the priests, the Levites, the musicians, the doorkeepers, the temple servants, or the attendants at the temple of this God. 24Furthermore, we decree that with respect to any of the priests, descendants of Levi, singers, gatekeepers, Temple Servants, or other servants of this Temple of God, it is not to be lawful to impose any tribute, tax, or toll on them.
25"Now you, Ezra, in keeping with the wisdom of your God which you possess, appoint judges and court officials who can arbitrate cases on behalf of all the people who are in Trans-Euphrates who know the laws of your God. Those who do not know this law should be taught.25And you, Ezra, in accordance with the wisdom given to you by your God, are to appoint magistrates and judges to administer justice to all the people beyond the Euphrates River. All of them are to know the laws of your God, and you are to instruct those who do not know them.
26Everyone who does not observe both the law of your God and the law of the king will be completely liable to the appropriate penalty, whether it is death or banishment or confiscation of property or detainment in prison." 26Whoever refuses to practice the law of your God and the law of the king is to see judgment executed quickly, whether to death, banishment, confiscation of goods, or imprisonment.
27Blessed be the LORD God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the LORD which is in Jerusalem!27Blessed be the LORD God of our ancestors, who placed this decree into the king's heart to beautify the Temple of the LORD in Jerusalem
28He has also conferred his favor on me before the king, his advisers, and all the influential leaders of the king. I gained strength as the hand of the LORD my God was on me, and I gathered leaders from Israel to go up with me. 28and who showed gracious love to me before the king, before his advisors, and before all of the king's mighty officials. And I was strengthened because the hand of the LORD my God was upon me. So I gathered together the leaders of Israel to go with me.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Ezra 6
Top of Page
Top of Page