New American Standard Bible 1995 | New International Version |
1Then the sons of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud died. | 1Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD, now that Ehud was dead. |
2And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim. | 2So the LORD sold them into the hands of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. Sisera, the commander of his army, was based in Harosheth Haggoyim. |
3The sons of Israel cried to the LORD; for he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the sons of Israel severely for twenty years. | 3Because he had nine hundred chariots fitted with iron and had cruelly oppressed the Israelites for twenty years, they cried to the LORD for help. |
4Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time. | 4Now Deborah, a prophet, the wife of Lappidoth, was leading Israel at that time. |
5She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel came up to her for judgment. | 5She held court under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her to have their disputes decided. |
6Now she sent and summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh-naphtali, and said to him, "Behold, the LORD, the God of Israel, has commanded, 'Go and march to Mount Tabor, and take with you ten thousand men from the sons of Naphtali and from the sons of Zebulun. | 6She sent for Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, "The LORD, the God of Israel, commands you: 'Go, take with you ten thousand men of Naphtali and Zebulun and lead them up to Mount Tabor. |
7I will draw out to you Sisera, the commander of Jabin's army, with his chariots and his many troops to the river Kishon, and I will give him into your hand.'" | 7I will lead Sisera, the commander of Jabin's army, with his chariots and his troops to the Kishon River and give him into your hands.'" |
8Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go." | 8Barak said to her, "If you go with me, I will go; but if you don't go with me, I won't go." |
9She said, "I will surely go with you; nevertheless, the honor shall not be yours on the journey that you are about to take, for the LORD will sell Sisera into the hands of a woman." Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh. | 9"Certainly I will go with you," said Deborah. "But because of the course you are taking, the honor will not be yours, for the LORD will deliver Sisera into the hands of a woman." So Deborah went with Barak to Kedesh. |
10Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh, and ten thousand men went up with him; Deborah also went up with him. | 10There Barak summoned Zebulun and Naphtali, and ten thousand men went up under his command. Deborah also went up with him. |
11Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, from the sons of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh. | 11Now Heber the Kenite had left the other Kenites, the descendants of Hobab, Moses' brother-in-law, and pitched his tent by the great tree in Zaanannim near Kedesh. |
12Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. | 12When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor, |
13Sisera called together all his chariots, nine hundred iron chariots, and all the people who were with him, from Harosheth-hagoyim to the river Kishon. | 13Sisera summoned from Harosheth Haggoyim to the Kishon River all his men and his nine hundred chariots fitted with iron. |
14Deborah said to Barak, "Arise! For this is the day in which the LORD has given Sisera into your hands; behold, the LORD has gone out before you." So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him. | 14Then Deborah said to Barak, "Go! This is the day the LORD has given Sisera into your hands. Has not the LORD gone ahead of you?" So Barak went down Mount Tabor, with ten thousand men following him. |
15The LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot. | 15At Barak's advance, the LORD routed Sisera and all his chariots and army by the sword, and Sisera got down from his chariot and fled on foot. |
16But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not even one was left. | 16Barak pursued the chariots and army as far as Harosheth Haggoyim, and all Sisera's troops fell by the sword; not a man was left. |
17Now Sisera fled away on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite. | 17Sisera, meanwhile, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was an alliance between Jabin king of Hazor and the family of Heber the Kenite. |
18Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn aside, my master, turn aside to me! Do not be afraid." And he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug. | 18Jael went out to meet Sisera and said to him, "Come, my lord, come right in. Don't be afraid." So he entered her tent, and she covered him with a blanket. |
19He said to her, "Please give me a little water to drink, for I am thirsty." So she opened a bottle of milk and gave him a drink; then she covered him. | 19"I'm thirsty," he said. "Please give me some water." She opened a skin of milk, gave him a drink, and covered him up. |
20He said to her, "Stand in the doorway of the tent, and it shall be if anyone comes and inquires of you, and says, 'Is there anyone here?' that you shall say, 'No.'" | 20"Stand in the doorway of the tent," he told her. "If someone comes by and asks you, 'Is anyone in there?' say 'No.'" |
21But Jael, Heber's wife, took a tent peg and seized a hammer in her hand, and went secretly to him and drove the peg into his temple, and it went through into the ground; for he was sound asleep and exhausted. So he died. | 21But Jael, Heber's wife, picked up a tent peg and a hammer and went quietly to him while he lay fast asleep, exhausted. She drove the peg through his temple into the ground, and he died. |
22And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said to him, "Come, and I will show you the man whom you are seeking." And he entered with her, and behold Sisera was lying dead with the tent peg in his temple. | 22Just then Barak came by in pursuit of Sisera, and Jael went out to meet him. "Come," she said, "I will show you the man you're looking for." So he went in with her, and there lay Sisera with the tent peg through his temple--dead. |
23So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the sons of Israel. | 23On that day God subdued Jabin king of Canaan before the Israelites. |
24The hand of the sons of Israel pressed heavier and heavier upon Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin the king of Canaan. | 24And the hand of the Israelites pressed harder and harder against Jabin king of Canaan until they destroyed him. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|