New American Standard Bible 1995 | NET Bible |
1And the men of Kiriath-jearim came and took the ark of the LORD and brought it into the house of Abinadab on the hill, and consecrated Eleazar his son to keep the ark of the LORD. | 1Then the people of Kiriath Jearim came and took the ark of the LORD; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the LORD. |
2From the day that the ark remained at Kiriath-jearim, the time was long, for it was twenty years; and all the house of Israel lamented after the LORD. | 2It was quite a long time--some twenty years in all--that the ark stayed at Kiriath Jearim. All the people of Israel longed for the LORD. |
3Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you return to the LORD with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your hearts to the LORD and serve Him alone; and He will deliver you from the hand of the Philistines." | 3Samuel said to all the people of Israel, "If you are really turning to the LORD with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. Give your hearts to the LORD and serve only him. Then he will deliver you from the hand of the Philistines." |
4So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served the LORD alone. | 4So the Israelites removed the Baals and images of Ashtoreth. They served only the LORD. |
5Then Samuel said, "Gather all Israel to Mizpah and I will pray to the LORD for you." | 5Then Samuel said, "Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD on your behalf." |
6They gathered to Mizpah, and drew water and poured it out before the LORD, and fasted on that day and said there, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah. | 6After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. They fasted on that day, and they confessed there, "We have sinned against the LORD." So Samuel led the people of Israel at Mizpah. |
7Now when the Philistines heard that the sons of Israel had gathered to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the sons of Israel heard it, they were afraid of the Philistines. | 7When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the leaders of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines. |
8Then the sons of Israel said to Samuel, "Do not cease to cry to the LORD our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines." | 8The Israelites said to Samuel, "Keep crying out to the LORD our God so that he may save us from the hand of the Philistines!" |
9Samuel took a suckling lamb and offered it for a whole burnt offering to the LORD; and Samuel cried to the LORD for Israel and the LORD answered him. | 9So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. Samuel cried out to the LORD on Israel's behalf, and the LORD answered him. |
10Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But the LORD thundered with a great thunder on that day against the Philistines and confused them, so that they were routed before Israel. | 10As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approached to do battle with Israel. But on that day the LORD thundered loudly against the Philistines. He caused them to panic, and they were defeated by Israel. |
11The men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and struck them down as far as below Beth-car. | 11Then the men of Israel left Mizpah and chased the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth Car. |
12Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and named it Ebenezer, saying, "Thus far the LORD has helped us." | 12Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, "Up to here the LORD has helped us." |
13So the Philistines were subdued and they did not come anymore within the border of Israel. And the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel. | 13So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel. |
14The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel delivered their territory from the hand of the Philistines. So there was peace between Israel and the Amorites. | 14The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also delivered their territory from the control of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites. |
15Now Samuel judged Israel all the days of his life. | 15So Samuel led Israel all the days of his life. |
16He used to go annually on circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and he judged Israel in all these places. | 16Year after year he used to travel the circuit of Bethel, Gilgal, and Mizpah; he used to judge Israel in all of these places. |
17Then his return was to Ramah, for his house was there, and there he judged Israel; and he built there an altar to the LORD. | 17Then he would return to Ramah, because his home was there. He also judged Israel there and built an altar to the LORD there. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. |
|