New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective firepans, and after putting fire in them, placed incense on it and offered strange fire before the LORD, which He had not commanded them. | 1Aaron's sons Nadab and Abihu each took his own censer, placed fire in it, covered it with incense, and brought it into the LORD's presence as unauthorized fire that he had never prescribed for them. |
2And fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD. | 2As a result, fire came out from the LORD's presence and incinerated them. They died while in the LORD's presence. |
3Then Moses said to Aaron, "It is what the LORD spoke, saying, 'By those who come near Me I will be treated as holy, And before all the people I will be honored.'" So Aaron, therefore, kept silent. | 3Moses spoke with Aaron about what the LORD had said: "Among those who are near me, I'll show myself holy so that I'll be glorified before all people." So Aaron remained silent. |
4Moses called also to Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron's uncle Uzziel, and said to them, "Come forward, carry your relatives away from the front of the sanctuary to the outside of the camp." | 4Then Moses called on Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron's uncle, and said, "Come here and carry your brothers away from the sanctuary, outside the camp." |
5So they came forward and carried them still in their tunics to the outside of the camp, as Moses had said. | 5So they approached to carry them in their tunics outside the camp, just as Moses had commanded. |
6Then Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, "Do not uncover your heads nor tear your clothes, so that you will not die and that He will not become wrathful against all the congregation. But your kinsmen, the whole house of Israel, shall bewail the burning which the LORD has brought about. | 6Then Moses told Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "You are not to loosen the hair of your head and you are not to rend your clothes. That way, you won't die and wrath won't come on the entire congregation. Your brothers and the assembly of Israel will mourn because of the fire that the LORD kindled. |
7"You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for the LORD'S anointing oil is upon you." So they did according to the word of Moses. | 7Also, you are not to leave the entrance to the Tent of Meeting. Otherwise, you'll die, since the LORD's anointing oil remains on you." So they followed Moses' instructions. |
8The LORD then spoke to Aaron, saying, | 8Then the LORD told Aaron, |
9"Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you will not die-- it is a perpetual statute throughout your generations-- | 9"You and your sons with you are not to drink wine—that is, any intoxicating drink—when you enter the Tent of Meeting. That way, you won't die. This is to be a perpetual statute throughout your generations. |
10and so as to make a distinction between the holy and the profane, and between the unclean and the clean, | 10You are to differentiate between what's sacred and common and between what's unclean and clean. |
11and so as to teach the sons of Israel all the statutes which the LORD has spoken to them through Moses." | 11You are to teach the Israelis all the statutes that the LORD commanded you by the authority of Moses." |
12Then Moses spoke to Aaron, and to his surviving sons, Eleazar and Ithamar, "Take the grain offering that is left over from the LORD'S offerings by fire and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy. | 12Then Moses told Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "Take the leftovers from the grain offering and the offerings made by fire and eat the unleavened bread beside the altar, because it is most holy to the LORD. |
13"You shall eat it, moreover, in a holy place, because it is your due and your sons' due out of the LORD'S offerings by fire; for thus I have been commanded. | 13Eat at a sacred place, because it's your and your sons' prescribed portions. It's from the offering made by fire to the LORD, since I've commanded it. |
14"The breast of the wave offering, however, and the thigh of the offering you may eat in a clean place, you and your sons and your daughters with you; for they have been given as your due and your sons' due out of the sacrifices of the peace offerings of the sons of Israel. | 14As to the breast and thigh raised offerings, you and your sons and daughters with you may eat them at a clean place, because they belong to you and are your sons' prescribed portions and were taken from the sacrifices of peace offering presented by the Israelis. |
15"The thigh offered by lifting up and the breast offered by waving they shall bring along with the offerings by fire of the portions of fat, to present as a wave offering before the LORD; so it shall be a thing perpetually due you and your sons with you, just as the LORD has commanded." | 15They are to bring the thigh offering, the breast raised offering, and the offerings made by fire from the fat to wave as a raised offering in the LORD's presence. It will be a perpetual portion for you and your sons with you, just as the LORD commanded." |
16But Moses searched carefully for the goat of the sin offering, and behold, it had been burned up! So he was angry with Aaron's surviving sons Eleazar and Ithamar, saying, | 16Now Moses diligently sought for the goat that had been offered as a sin offering, but it had already been incinerated, so he was angry with Aaron's sons who remained. He asked Eleazar and Ithamar, |
17"Why did you not eat the sin offering at the holy place? For it is most holy, and He gave it to you to bear away the guilt of the congregation, to make atonement for them before the LORD. | 17"Why didn't you eat the sin offering at the sacred place? It's most holy and he has given it to you so that you may bear the punishment for the iniquity of the entire congregation and make atonement for them in the LORD's presence. |
18"Behold, since its blood had not been brought inside, into the sanctuary, you should certainly have eaten it in the sanctuary, just as I commanded." | 18Look! Its blood wasn't brought inside the sanctuary. You were to have eaten it in the sanctuary, just as I commanded." |
19But Aaron spoke to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD. When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the LORD?" | 19But Aaron replied to Moses, "Today they've offered their sin and whole burnt offerings in the LORD's presence. Yet things such as these have happened to me. Had I eaten the sin offering today, would that have pleased the LORD?" |
20When Moses heard that, it seemed good in his sight. | 20When Moses heard that explanation, he was pleased. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|