Hosea 14
NASB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995International Standard Version
1Return, O Israel, to the LORD your God, For you have stumbled because of your iniquity.1 "Return, Israel, to the LORD your God, for you have fallen due to your own iniquity.
2Take words with you and return to the LORD. Say to Him, "Take away all iniquity And receive us graciously, That we may present the fruit of our lips.2Bring a prepared speech with you as you return to the LORD. Say to him: 'Take away all our iniquity, and accept what is good. Then we will present the fruit of our lips.
3"Assyria will not save us, We will not ride on horses; Nor will we say again, 'Our god,' To the work of our hands; For in You the orphan finds mercy."3Assyria won't save us; we won't be riding on horses, Nor will we be saying anymore to the work of our hands, "You are our God." Indeed, in you the orphan finds mercy.'
4I will heal their apostasy, I will love them freely, For My anger has turned away from them.4"I will correct their apostasy, loving them freely, since my anger will have turned away from them.
5I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.5I will be like the dew to Israel; Israel will blossom like a lily, growing roots like the cedars of Lebanon.
6His shoots will sprout, And his beauty will be like the olive tree And his fragrance like the cedars of Lebanon.6Israel's branches will spread out, and its beauty will be like an olive tree, with its scent like that of Lebanon.
7Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon.7Those who live under its protection will surely return. Their grain will flourish; they will blossom like a vine, and Israel's scent will be like wine from Lebanon.
8O Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like a luxuriant cypress; From Me comes your fruit.8"Ephraim, what have I in common with idols? I have listened and will pay attention to him. I am like a flourishing cypress; in me will your fruit be found."
9Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the righteous will walk in them, But transgressors will stumble in them.9Whoever is wise, let him understand these things. Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right: the righteous follow his example, but the rebellious stumble in them.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Hosea 13
Top of Page
Top of Page