Galatians 1
ISV Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionHolman Christian Standard Bible
1From: Paul—an apostle not sent from men or by a man, but by Jesus the Messiah, and God the Father, who raised him from the dead— 1Paul, an apostle--not from men or by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead--
2and all the brothers who are with me. To: The churches in Galatia.2and all the brothers who are with me: To the churches of Galatia.
3May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours! 3Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
4He gave himself for our sins in order to rescue us from this present evil age according to the will of our God and Father. 4who gave Himself for our sins to rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father.
5To him be the glory forever and ever! Amen.5To whom be the glory forever and ever. Amen.
6I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of the Messiah and, instead, are following a different gospel, 6I am amazed that you are so quickly turning away from Him who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel--
7not that another one really exists. To be sure, there are certain people who are troubling you and want to distort the gospel about the Messiah.7not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to change the good news about the Messiah.
8But even if we or an angel from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that person be condemned! 8But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel other than what we have preached to you, a curse be on him!
9What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned! 9As we have said before, I now say again: If anyone preaches to you a gospel contrary to what you received, a curse be on him!
10Am I now trying to win the approval of people or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be the Messiah's servant. 10For am I now trying to win the favor of people, or God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ.
11For I want you to know, brothers, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin. 11Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not based on human thought.
12For I did not receive it from a man, nor was I taught it, but it was revealed to me by Jesus the Messiah.12For I did not receive it from a human source and I was not taught it, but it came by a revelation from Jesus Christ.
13For you have heard about my earlier life in Judaism—how I kept violently persecuting God's church and was trying to destroy it. 13For you have heard about my former way of life in Judaism: I persecuted God's church to an extreme degree and tried to destroy it.
14I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries, because I was far more zealous for the traditions of my ancestors.14I advanced in Judaism beyond many contemporaries among my people, because I was extremely zealous for the traditions of my ancestors.
15But when God, who set me apart before I was born and who called me by his grace, was pleased 15But when God, who from my birth set me apart and called me by His grace, was pleased
16to reveal his Son to me so that I might proclaim him among the gentiles, I did not confer with another human being at any time, 16to reveal His Son in me, so that I could preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone.
17nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me. Instead, I went away to Arabia and then came back to Damascus.17I did not go up to Jerusalem to those who had become apostles before me; instead I went to Arabia and came back to Damascus.
18Then three years later, I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and I stayed with him for fifteen days. 18Then after three years I did go up to Jerusalem to get to know Cephas, and I stayed with him 15 days.
19But I did not see any other apostle except James, the Lord's brother. 19But I didn't see any of the other apostles except James, the Lord's brother.
20(Before God, what I'm writing to you is the truth.)20Now I am not lying in what I write to you. God is my witness.
21Then I went to the regions of Syria and Cilicia. 21Afterward, I went to the regions of Syria and Cilicia.
22But the churches of the Messiah that are in Judea did not yet know me personally. 22I remained personally unknown to the Judean churches in Christ;
23The only thing they kept hearing was this: "The man who used to persecute us is now proclaiming the faith he once tried to destroy!" 23they simply kept hearing: "He who formerly persecuted us now preaches the faith he once tried to destroy."
24So they kept glorifying God for what had happened to me.24And they glorified God because of me.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
2 Corinthians 13
Top of Page
Top of Page