Isaiah 32
HCSB Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Holman Christian Standard BibleNET Bible
1Indeed, a king will reign righteously, and rulers will rule justly. 1Look, a king will promote fairness; officials will promote justice.
2Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like streams of water in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land. 2Each of them will be like a shelter from the wind and a refuge from a rainstorm; like streams of water in a dry region and like the shade of a large cliff in a parched land.
3Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will listen. 3Eyes will no longer be blind and ears will be attentive.
4The reckless mind will gain knowledge, and the stammering tongue will speak clearly and fluently. 4The mind that acts rashly will possess discernment and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.
5A fool will no longer be called a noble, nor a scoundrel said to be important. 5A fool will no longer be called honorable; a deceiver will no longer be called principled.
6For a fool speaks foolishness and his mind plots iniquity. He lives in a godless way and speaks falsely about the LORD. He leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink. 6For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits godless deeds and says misleading things about the LORD; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.
7The scoundrel's weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, even when the poor says what is right. 7A deceiver's methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with lies, even when the needy are in the right.
8But a noble person plans noble things; he stands up for noble causes. 8An honorable man makes honorable plans; his honorable character gives him security.
9Stand up, you complacent women; listen to me. Pay attention to what I say, you overconfident daughters. 9You complacent women, get up and listen to me! You carefree daughters, pay attention to what I say!
10In a little more than a year you overconfident ones will shudder, for the vintage will fail and the harvest will not come. 10In a year's time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.
11Shudder, you complacent ones; tremble, you overconfident ones! Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists. 11Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves--put sackcloth on your waist!
12Beat your breasts in mourning for the delightful fields and the fruitful vines, 12Mourn over the field, over the delightful fields and the fruitful vine!
13for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the joyful city. 13Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.
14For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places forever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks, 14For the fortress is neglected; the once-crowded city is abandoned. Hill and watchtower are permanently uninhabited. Wild donkeys love to go there, and flocks graze there.
15until the Spirit from heaven is poured out on us. Then the desert will become an orchard, and the orchard will seem like a forest. 15This desolation will continue until new life is poured out on us from heaven. Then the desert will become an orchard and the orchard will be considered a forest.
16Then justice will inhabit the wilderness, and righteousness will dwell in the orchard. 16Justice will settle down in the desert and fairness will live in the orchard.
17The result of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quiet confidence forever. 17Fairness will produce peace and result in lasting security.
18Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure dwellings. 18My people will live in peaceful settlements, in secure homes, and in safe, quiet places.
19But hail will level the forest, and the city will sink into the depths. 19Even if the forest is destroyed and the city is annihilated,
20Those who sow seed are happy beside abundant waters; they let ox and donkey range freely. 20you will be blessed, you who plant seed by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Isaiah 31
Top of Page
Top of Page