English Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness, | 1Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ, to build up the faith of God's elect and their knowledge of the truth that leads to godliness, |
2in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began | 2in the hope of eternal life that God, who cannot lie, promised before time began. |
3and at the proper time manifested in his word through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior; | 3In His own time He has revealed His message in the proclamation that I was entrusted with by the command of God our Savior: |
4To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. | 4To Titus, my true son in our common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. |
5This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you— | 5The reason I left you in Crete was to set right what was left undone and, as I directed you, to appoint elders in every town: |
6if anyone is above reproach, the husband of one wife, and his children are believers and not open to the charge of debauchery or insubordination. | 6one who is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of wildness or rebellion. |
7For an overseer, as God’s steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain, | 7For an overseer, as God's administrator, must be blameless, not arrogant, not hot-tempered, not addicted to wine, not a bully, not greedy for money, |
8but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, and disciplined. | 8but hospitable, loving what is good, sensible, righteous, holy, self-controlled, |
9He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to rebuke those who contradict it. | 9holding to the faithful message as taught, so that he will be able both to encourage with sound teaching and to refute those who contradict it. |
10For there are many who are insubordinate, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision party. | 10For there are also many rebellious people, full of empty talk and deception, especially those from Judaism. |
11They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach. | 11It is necessary to silence them; they overthrow whole households by teaching what they shouldn't in order to get money dishonestly. |
12One of the Cretans, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” | 12One of their very own prophets said, Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons. |
13This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith, | 13This testimony is true. So, rebuke them sharply, that they may be sound in the faith |
14not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth. | 14and may not pay attention to Jewish myths and the commands of men who reject the truth. |
15To the pure, all things are pure, but to the defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their minds and their consciences are defiled. | 15To the pure, everything is pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure; in fact, both their mind and conscience are defiled. |
16They profess to know God, but they deny him by their works. They are detestable, disobedient, unfit for any good work. | 16They profess to know God, but they deny Him by their works. They are detestable, disobedient, and disqualified for any good work. |
|