Christian Standard Bible | NET Bible |
1The LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the Wilderness of Sinai, on the first day of the second month of the second year after Israel's departure from the land of Egypt: | 1Now the LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the wilderness of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites departed from the land of Egypt. He said: |
2"Take a census of the entire Israelite community by their clans and their fathers' families, counting the names of every male one by one. | 2"Take a census of the entire Israelite community by their clans and families, counting the name of every individual male. |
3You and Aaron are to register those who are twenty years old or more by their military divisions--everyone who can serve in Israel's army. | 3You and Aaron are to number all in Israel who can serve in the army, those who are twenty years old or older, by their divisions. |
4A man from each tribe is to be with you, each one the head of his ancestral family. | 4And to help you there is to be a man from each tribe, each man the head of his family. |
5These are the names of the men who are to assist you: Elizur son of Shedeur from Reuben; | 5Now these are the names of the men who are to help you: from Reuben, Elizur son of Shedeur; |
6Shelumiel son of Zurishaddai from Simeon; | 6from Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai; |
7Nahshon son of Amminadab from Judah; | 7from Judah, Nahshon son of Amminadab; |
8Nethanel son of Zuar from Issachar; | 8from Issachar, Nethanel son of Zuar; |
9Eliab son of Helon from Zebulun; | 9from Zebulun, Eliab son of Helon; |
10from the sons of Joseph: Elishama son of Ammihud from Ephraim, Gamaliel son of Pedahzur from Manasseh; | 10from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur; |
11Abidan son of Gideoni from Benjamin; | 11from Benjamin, Abidan son of Gideoni; |
12Ahiezer son of Ammishaddai from Dan; | 12from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai; |
13Pagiel son of Ochran from Asher; | 13from Asher, Pagiel son of Ocran; |
14Eliasaph son of Deuel from Gad; | 14from Gad, Eliasaph son of Deuel; |
15Ahira son of Enan from Naphtali. | 15from Naphtali, Ahira son of Enan." |
16These are the men called from the community; they are leaders of their ancestral tribes, the heads of Israel's clans." | 16These were the ones chosen from the community, leaders of their ancestral tribes. They were the heads of the thousands of Israel. |
17So Moses and Aaron took these men who had been designated by name, | 17So Moses and Aaron took these men who had been mentioned specifically by name, |
18and they assembled the whole community on the first day of the second month. They recorded their ancestry by their clans and their ancestral families, counting one by one the names of those twenty years old or more, | 18and they assembled the entire community together on the first day of the second month. Then the people recorded their ancestry by their clans and families, and the men who were twenty years old or older were listed by name individually, |
19just as the LORD commanded Moses. He registered them in the Wilderness of Sinai: | 19just as the LORD had commanded Moses. And so he numbered them in the wilderness of Sinai. |
20The descendants of Reuben, the firstborn of Israel: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting one by one the names of every male twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 20And they were as follows: The descendants of Reuben, the firstborn son of Israel: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name individually. |
21those registered for the tribe of Reuben numbered 46,500. | 21Those of them who were numbered from the tribe of Reuben were 46,500. |
22The descendants of Simeon: according to their family records by their clans and their ancestral families, those registered counting one by one the names of every male twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 22From the descendants of Simeon: According to the records of their clans and families, all the males numbered of them twenty years old or older who could serve in the army were listed by name individually. |
23those registered for the tribe of Simeon numbered 59,300. | 23Those of them who were numbered from the tribe of Simeon were 59,300. |
24The descendants of Gad: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 24From the descendants of Gad: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
25those registered for the tribe of Gad numbered 45,650. | 25Those of them who were numbered from the tribe of Gad were 45,650. |
26The descendants of Judah: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 26From the descendants of Judah: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
27those registered for the tribe of Judah numbered 74,600. | 27Those of them who were numbered from the tribe of Judah were 74,600. |
28The descendants of Issachar: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 28From the descendants of Issachar: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
29those registered for the tribe of Issachar numbered 54,400. | 29Those of them who were numbered from the tribe of Issachar were 54,400. |
30The descendants of Zebulun: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 30From the descendants of Zebulun: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
31those registered for the tribe of Zebulun numbered 57,400. | 31Those of them who were numbered from the tribe of Zebulun were 57,400. |
32The descendants of Joseph: The descendants of Ephraim: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 32From the sons of Joseph: From the descendants of Ephraim: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
33those registered for the tribe of Ephraim numbered 40,500. | 33Those of them who were numbered from the tribe of Ephraim were 40,500. |
34The descendants of Manasseh: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 34From the descendants of Manasseh: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
35those registered for the tribe of Manasseh numbered 32,200. | 35Those of them who were numbered from the tribe of Manasseh were 32,200. |
36The descendants of Benjamin: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 36From the descendants of Benjamin: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
37those registered for the tribe of Benjamin numbered 35,400. | 37Those of them who were numbered from the tribe of Benjamin were 35,400. |
38The descendants of Dan: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 38From the descendants of Dan: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
39those registered for the tribe of Dan numbered 62,700. | 39Those of them who were numbered from the tribe of Dan were 62,700. |
40The descendants of Asher: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 40From the descendants of Asher: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
41those registered for the tribe of Asher numbered 41,500. | 41Those of them who were numbered from the tribe of Asher were 41,500. |
42The descendants of Naphtali: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army, | 42From the descendants of Naphtali: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
43those registered for the tribe of Naphtali numbered 53,400. | 43Those of them who were numbered from the tribe of Naphtali were 53,400. |
44These are the men Moses and Aaron registered, with the assistance of the twelve leaders of Israel; each represented his ancestral family. | 44These were the men whom Moses and Aaron numbered along with the twelve leaders of Israel, each of whom was from his own family. |
45So all the Israelites twenty years old or more, everyone who could serve in Israel's army, were registered by their ancestral families. | 45All the Israelites who were twenty years old or older, who could serve in Israel's army, were numbered according to their families. |
46All those registered numbered 603,550. | 46And all those numbered totaled 603,550. |
47But the Levites were not registered with them by their ancestral tribe. | 47But the Levites, according to the tribe of their fathers, were not numbered among them. |
48For the LORD had told Moses: | 48The LORD had said to Moses, |
49"Do not register or take a census of the tribe of Levi with the other Israelites. | 49"Only the tribe of Levi you must not number or count with the other Israelites. |
50Appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, all its furnishings, and everything in it. They are to transport the tabernacle and all its articles, take care of it, and camp around it. | 50But appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, over all its furnishings and over everything in it. They must carry the tabernacle and all its furnishings; and they must attend to it and camp around it. |
51Whenever the tabernacle is to move, the Levites are to take it down, and whenever it is to stop at a campsite, the Levites are to set it up. Any unauthorized person who comes near it is to be put to death. | 51Whenever the tabernacle is to move, the Levites must take it down, and whenever the tabernacle is to be reassembled, the Levites must set it up. Any unauthorized person who approaches it must be killed. |
52"The Israelites are to camp by their military divisions, each man with his encampment and under his banner. | 52"The Israelites will camp according to their divisions, each man in his camp, and each man by his standard. |
53The Levites are to camp around the tabernacle of the testimony and watch over it, so that no wrath will fall on the Israelite community." | 53But the Levites must camp around the tabernacle of the testimony, so that the LORD's anger will not fall on the Israelite community. The Levites are responsible for the care of the tabernacle of the testimony." |
54The Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses. | 54The Israelites did according to all that the LORD commanded Moses--that is what they did. |
|