Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1The LORD spoke to Moses: | 1Then the LORD said to Moses, |
2"Speak to the Israelites and tell them: When someone makes a special vow to the LORD that involves the assessment of people, | 2“Speak to the Israelites and say to them, ‘When someone makes a special vow to the LORD involving the value of persons, |
3if the assessment concerns a male from twenty to sixty years old, your assessment is fifty silver shekels measured by the standard sanctuary shekel. | 3if the valuation concerns a male from twenty to sixty years of age, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel. |
4If the person is a female, your assessment is thirty shekels. | 4Or if it is a female, then your valuation shall be thirty shekels. |
5If the person is from five to twenty years old, your assessment for a male is twenty shekels and for a female ten shekels. | 5And if the person is from five to twenty years of age, then your valuation for the male shall be twenty shekels, and for the female ten shekels. |
6If the person is from one month to five years old, your assessment for a male is five silver shekels, and for a female your assessment is three shekels of silver. | 6Now if the person is from one month to five years of age, then your valuation for the male shall be five shekels of silver, and for the female three shekels of silver. |
7If the person is sixty years or more, your assessment is fifteen shekels for a male and ten shekels for a female. | 7And if the person is sixty years of age or older, then your valuation shall be fifteen shekels for the male and ten shekels for the female. |
8But if one is too poor to pay the assessment, he is to present the person before the priest and the priest will set a value for him. The priest will set a value for him according to what the one making the vow can afford. | 8But if the one making the vow is too poor to pay the valuation, he is to present the person before the priest, who shall set the value according to what the one making the vow can afford. |
9"If the vow involves one of the animals that may be brought as an offering to the LORD, any of these he gives to the LORD will be holy. | 9If he vows an animal that may be brought as an offering to the LORD, any such animal given to the LORD shall be holy. |
10He may not replace it or make a substitution for it, either good for bad, or bad for good. But if he does substitute one animal for another, both that animal and its substitute will be holy. | 10He must not replace it or exchange it, either good for bad or bad for good. But if he does substitute one animal for another, both that animal and its substitute will be holy. |
11"If the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the LORD, the animal must be presented before the priest. | 11But if the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the LORD, the animal must be presented before the priest. |
12The priest will set its value, whether high or low; the price will be set as the priest makes the assessment for you. | 12The priest shall set its value, whether high or low; as the priest values it, the price will be set. |
13If the one who brought it decides to redeem it, he must add a fifth to the assessed value. | 13If, however, the owner decides to redeem the animal, he must add a fifth to its value. |
14"When a man consecrates his house as holy to the LORD, the priest will assess its value, whether high or low. The price will stand just as the priest assesses it. | 14Now if a man consecrates his house as holy to the LORD, then the priest shall value it either as good or bad. The price will stand just as the priest values it. |
15But if the one who consecrated his house redeems it, he must add a fifth to the assessed value, and it will be his. | 15But if he who consecrated his house redeems it, he must add a fifth to the assessed value, and it will belong to him. |
16"If a man consecrates to the LORD any part of a field that he possesses, your assessment of value will be proportional to the seed needed to sow it, at the rate of fifty silver shekels for every five bushels of barley seed. | 16If a man consecrates to the LORD a parcel of his land, then your valuation shall be proportional to the seed required for it—fifty shekels of silver for every homer of barley seed. |
17If he consecrates his field during the Year of Jubilee, the price will stand according to your assessment. | 17If he consecrates his field during the Year of Jubilee, the price will stand according to your valuation. |
18But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest will calculate the price for him in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your assessment will be reduced. | 18But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest is to calculate the price in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your valuation will be reduced. |
19If the one who consecrated the field decides to redeem it, he must add a fifth to the assessed value, and the field will transfer back to him. | 19And if the one who consecrated the field decides to redeem it, he must add a fifth to the assessed value, and it shall belong to him. |
20But if he does not redeem the field or if he has sold it to another man, it is no longer redeemable. | 20If, however, he does not redeem the field, or if he has sold it to another man, it may no longer be redeemed. |
21When the field is released in the Jubilee, it will be holy to the LORD like a field permanently set apart; it becomes the priest's property. | 21When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it becomes the property of the priests. |
22"If a person consecrates to the LORD a field he has purchased that is not part of his inherited landholding, | 22Now if a man consecrates to the LORD a field he has purchased, which is not a part of his own property, |
23then the priest will calculate for him the amount of the assessment up to the Year of Jubilee, and the person will pay the assessed value on that day as a holy offering to the LORD. | 23then the priest shall calculate for him the value up to the Year of Jubilee, and the man shall pay the assessed value on that day as a sacred offering to the LORD. |
24In the Year of Jubilee the field will return to the one he bought it from, the original owner. | 24In the Year of Jubilee the field shall return to the one from whom it was bought—the original owner of the land. |
25All your assessed values will be measured by the standard sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel. | 25Every valuation will be according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel. |
26"But no one can consecrate a firstborn of the livestock, whether an animal from the herd or flock, to the LORD, because a firstborn already belongs to the LORD. | 26But no one may consecrate a firstborn of the livestock, because a firstborn belongs to the LORD. Whether it is an ox or a sheep, it is the LORD’s. |
27If it is one of the unclean livestock, it can be ransomed according to your assessment by adding a fifth of its value to it. If it is not redeemed, it can be sold according to your assessment. | 27But if it is among the unclean animals, then he may redeem it according to your valuation and add a fifth of its value. If it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation. |
28"Nothing that a man permanently sets apart to the LORD from all he owns, whether a person, an animal, or his inherited landholding, can be sold or redeemed; everything set apart is especially holy to the LORD. | 28Nothing that a man sets apart to the LORD from all he owns—whether a man, an animal, or his inherited land—can be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the LORD. |
29No person who has been set apart for destruction is to be ransomed; he must be put to death. | 29No person set apart for destruction may be ransomed; he must surely be put to death. |
30"Every tenth of the land's produce, grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD. | 30Thus any tithe from the land, whether from the seed of the land or the fruit of the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD. |
31If a man decides to redeem any part of this tenth, he must add a fifth to its value. | 31If a man wishes to redeem part of his tithe, he must add a fifth to its value. |
32Every tenth animal from the herd or flock, which passes under the shepherd's rod, will be holy to the LORD. | 32Every tenth animal from the herd or flock that passes under the shepherd’s rod will be holy to the LORD. |
33He is not to inspect whether it is good or bad, and he is not to make a substitution for it. But if he does make a substitution, both the animal and its substitute will be holy; they cannot be redeemed." | 33He must not inspect whether it is good or bad, and he shall not make any substitution. But if he does make a substitution, both the animal and its substitute shall become holy; they cannot be redeemed.’ ” |
34These are the commands the LORD gave Moses for the Israelites on Mount Sinai. | 34These are the commandments that the LORD gave to Moses for the Israelites on Mount Sinai. |
|