Berean Study Bible | New International Version |
1Brothers, I could not address you as spiritual, but as worldly—as infants in Christ. | 1Brothers and sisters, I could not address you as people who live by the Spirit but as people who are still worldly--mere infants in Christ. |
2I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for solid food. In fact, you are still not ready, | 2I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for it. Indeed, you are still not ready. |
3for you are still worldly. For since there is jealousy and dissension among you, are you not worldly? Are you not walking in the way of man? | 3You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans? |
4For when one of you says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not mere men? | 4For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere human beings? |
5What then is Apollos? And what is Paul? They are servants through whom you believed, as the Lord has assigned to each his role. | 5What, after all, is Apollos? And what is Paul? Only servants, through whom you came to believe--as the Lord has assigned to each his task. |
6I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow. | 6I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow. |
7So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow. | 7So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow. |
8He who plants and he who waters are one in purpose, and each will be rewarded according to his own labor. | 8The one who plants and the one who waters have one purpose, and they will each be rewarded according to their own labor. |
9For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building. | 9For we are co-workers in God's service; you are God's field, God's building. |
10By the grace God has given me, I laid a foundation as an expert builder, and someone else is building on it. But each one must be careful how he builds. | 10By the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care. |
11For no one can lay a foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ. | 11For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ. |
12If anyone builds on this foundation using gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, | 12If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw, |
13his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work. | 13their work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's work. |
14If what he has built survives, he will receive a reward. | 14If what has been built survives, the builder will receive a reward. |
15If it is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as if through the flames. | 15If it is burned up, the builder will suffer loss but yet will be saved--even though only as one escaping through the flames. |
16Do you not know that you yourselves are God’s temple, and that God’s Spirit dwells in you? | 16Don't you know that you yourselves are God's temple and that God's Spirit dwells in your midst? |
17If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and you are that temple. | 17If anyone destroys God's temple, God will destroy that person; for God's temple is sacred, and you together are that temple. |
18Let no one deceive himself. If any of you thinks he is wise in this age, he should become a fool, so that he may become wise. | 18Do not deceive yourselves. If any of you think you are wise by the standards of this age, you should become "fools" so that you may become wise. |
19For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: “He catches the wise in their craftiness.” | 19For the wisdom of this world is foolishness in God's sight. As it is written: "He catches the wise in their craftiness"; |
20And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.” | 20and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile." |
21Therefore, stop boasting in men. All things are yours, | 21So then, no more boasting about human leaders! All things are yours, |
22whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future. All of them belong to you, | 22whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future--all are yours, |
23and you belong to Christ, and Christ belongs to God. | 23and you are of Christ, and Christ is of God. |
|