Berean Study Bible | Christian Standard Bible |
1Shortly before the LORD took Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal, | 1The time had come for the LORD to take Elijah up to heaven in a whirlwind. Elijah and Elisha were traveling from Gilgal, |
2and Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me on to Bethel.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. | 2and Elijah said to Elisha, "Stay here; the LORD is sending me on to Bethel." But Elisha replied, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went down to Bethel. |
3Then the sons of the prophets at Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that the LORD will take your master away from you today?” “Yes, I know,” he replied. “Do not speak of it.” | 3Then the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said, "Do you know that the LORD will take your master away from you today?" He said, "Yes, I know. Be quiet." |
4And Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me on to Jericho.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went to Jericho. | 4Elijah said to him, "Elisha, stay here; the LORD is sending me to Jericho." But Elisha said, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went to Jericho. |
5Then the sons of the prophets at Jericho came up to Elisha and said, “Do you know that the LORD will take your master away from you today?” “Yes, I know,” he replied. “Do not speak of it.” | 5Then the sons of the prophets who were in Jericho came up to Elisha and said, "Do you know that the LORD will take your master away from you today?" He said, "Yes, I know. Be quiet." |
6And Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me on to the Jordan.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So the two of them went on. | 6Elijah said to him, "Stay here; the LORD is sending me to the Jordan." But Elisha said, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So the two of them went on. |
7Then a company of fifty of the sons of the prophets went and stood at a distance, facing Elijah and Elisha as the two of them stood by the Jordan. | 7Fifty men from the sons of the prophets came and stood observing them at a distance while the two of them stood by the Jordan. |
8And Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and to the left, so that the two of them crossed over on dry ground. | 8Elijah took his mantle, rolled it up, and struck the water, which parted to the right and left. Then the two of them crossed over on dry ground. |
9After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken away from you?” “Please, let me inherit a double portion of your spirit,” Elisha replied. | 9When they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Tell me what I can do for you before I am taken from you." So Elisha answered, "Please, let me inherit two shares of your spirit." |
10“You have requested a difficult thing,” said Elijah. “Nevertheless, if you see me as I am taken from you, it will be yours. But if not, then it will not be so.” | 10Elijah replied, "You have asked for something difficult. If you see me being taken from you, you will have it. If not, you won't." |
11As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire with horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up into heaven in a whirlwind. | 11As they continued walking and talking, a chariot of fire with horses of fire suddenly appeared and separated the two of them. Then Elijah went up into heaven in the whirlwind. |
12As Elisha watched, he cried out, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!” And he saw Elijah no more. So taking hold of his own clothes, he tore them in two. | 12As Elisha watched, he kept crying out, "My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!" When he could see him no longer, he took hold of his own clothes, tore them in two, |
13Elisha also picked up the cloak that had fallen from Elijah, and he went back and stood on the bank of the Jordan. | 13picked up the mantle that had fallen off Elijah, and went back and stood on the bank of the Jordan. |
14Then he took the cloak of Elijah that had fallen from him and struck the waters. “Where now is the LORD, the God of Elijah?” he asked. And when he had struck the waters, they parted to the right and to the left, and Elisha crossed over. | 14He took the mantle Elijah had dropped, and he struck the water. "Where is the LORD God of Elijah?" he asked. He struck the water himself, and it parted to the right and the left, and Elisha crossed over. |
15When the sons of the prophets who were facing him from Jericho saw what had happened, they said, “The spirit of Elijah rests on Elisha.” And they went to meet him and bowed down to the ground before him. | 15When the sons of the prophets from Jericho who were observing saw him, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." They came to meet him and bowed down to the ground in front of him. |
16“Look now,” they said to Elisha, “we your servants have fifty valiant men. Please let them go and search for your master. Perhaps the Spirit of the LORD has taken him up and put him on one of the mountains or in one of the valleys.” “Do not send them,” Elisha replied. | 16Then the sons of the prophets said to Elisha, "Since there are fifty strong men here with your servants, please let them go and search for your master. Maybe the Spirit of the LORD has carried him away and put him on one of the mountains or into one of the valleys." He answered, "Don't send them." |
17But when they pressed him to the point of embarrassment, he said, “Send them.” And they sent fifty men, who searched for three days but did not find Elijah. | 17However, they urged him to the point of embarrassment, so he said, "Send them." They sent fifty men, who looked for three days but did not find him. |
18When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, “Didn’t I tell you not to go?” | 18When they returned to him in Jericho where he was staying, he said to them, "Didn't I tell you not to go?" |
19Then the men of the city said to Elisha, “Please note, our lord, that the city’s location is good, as you can see. But the water is bad and the land is unfruitful.” | 19The men of the city said to Elisha, "My lord can see that even though the city's location is good, the water is bad and the land unfruitful." |
20“Bring me a new bowl,” he replied, “and put some salt in it.” So they brought it to him, | 20He replied, "Bring me a new bowl and put salt in it." After they had brought him one, |
21and Elisha went out to the spring, cast the salt into it, and said, “This is what the LORD says: ‘I have healed this water. No longer will it cause death or unfruitfulness.’ ” | 21Elisha went out to the spring, threw salt in it, and said, "This is what the LORD says: 'I have healed this water. No longer will death or unfruitfulness result from it.'" |
22And the waters there have been healthy to this day, according to the word spoken by Elisha. | 22Therefore, the water still remains healthy today according to the word that Elisha spoke. |
23From there, Elisha went up to Bethel, and as he was walking up the road, a group of boys came out of the city and jeered at him, chanting, “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!” | 23From there Elisha went up to Bethel. As he was walking up the path, some small boys came out of the city and jeered at him, chanting, "Go up, baldy! Go up, baldy!" |
24Then he turned around, looked at them, and called down a curse on them in the name of the LORD. Suddenly two female bears came out of the woods and mauled forty-two of the boys. | 24He turned around, looked at them, and cursed them in the name of the LORD. Then two female bears came out of the woods and mauled forty-two of the children. |
25And Elisha went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria. | 25From there Elisha went to Mount Carmel, and then he returned to Samaria. |
|