New International Version The LORD within her is righteous; he does no wrong. Morning by morning he dispenses his justice, and every new day he does not fail, yet the unrighteous know no shame. New Living Translation But the LORD is still there in the city, and he does no wrong. Day by day he hands down justice, and he does not fail. But the wicked know no shame. English Standard Version The LORD within her is righteous; he does no injustice; every morning he shows forth his justice; each dawn he does not fail; but the unjust knows no shame. Berean Study Bible The LORD within her is righteous; He does no wrong. He applies His justice morning by morning; He does not fail at dawn, yet the unjust know no shame. New American Standard Bible The LORD is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame. King James Bible The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame. Holman Christian Standard Bible The righteous LORD is in her; He does no wrong. He applies His justice morning by morning; He does not fail at dawn, yet the one who does wrong knows no shame. International Standard Version The righteous LORD who lives within her will do no wrong; he will bring justice to light morning by morning. He never fails, but the unjust are shameless. NET Bible The just LORD resides within her; he commits no unjust acts. Every morning he reveals his justice. At dawn he appears without fail. Yet the unjust know no shame. GOD'S WORD® Translation The righteous LORD is in that city. He does no wrong. He brings his judgment to light every morning. He does not fail. But those who are perverted are shameless. Jubilee Bible 2000 The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: each morning he shall bring his judgment to light; he never fails; but the unjust know no shame. King James 2000 Bible The just LORD is in her midst; he will do no wrong: every morning does he bring his judgment to light, he fails not; but the unjust knows no shame. American King James Version The just LORD is in the middle thereof; he will not do iniquity: every morning does he bring his judgment to light, he fails not; but the unjust knows no shame. American Standard Version Jehovah in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning doth he bring his justice to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame. Douay-Rheims Bible The just Lord is in the midst thereof, he will not do iniquity: in the morning, in the morning he will bring his judgment to light, and it shall not be hid: but the wicked man hath not known shame. Darby Bible Translation The righteous Jehovah is in the midst of her: he doeth no wrong. Every morning doth he bring his judgment to light; it faileth not: but the unrighteous knoweth no shame. English Revised Version The LORD in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame. Webster's Bible Translation The just LORD is in the midst of her; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame. World English Bible Yahweh, in the midst of her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn't fail, but the unjust know no shame. Young's Literal Translation Jehovah is righteous in her midst, He doth not do perverseness, Morning by morning His judgment he giveth to the light, It hath not been lacking, And the perverse doth not know shame. Sefanja 3:5 Afrikaans PWL Sofonia 3:5 Albanian ﺻﻔﻨﻴﺎ 3:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zefynies 3:5 Bavarian Софоний 3:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 西 番 雅 書 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 西 番 雅 書 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Zephaniah 3:5 Croatian Bible Sofoniáše 3:5 Czech BKR Zefanias 3:5 Danish Zefanja 3:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ δὲ κύριος δίκαιος ἐν μέσῳ αὐτῆς καὶ οὐ μὴ ποιήσῃ ἄδικον· πρωὶ πρωὶ δώσει κρίμα αὐτοῦ εἰς φῶς, καὶ οὐκ ἀπεκρύβη καὶ οὐκ ἔγνω ἀδικίαν ἐν ἀπαιτήσει, καὶ οὐκ εἰς νῖκος ἀδικίαν. Westminster Leningrad Codex יְהוָ֤ה צַדִּיק֙ בְּקִרְבָּ֔הּ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה עַוְלָ֑ה בַּבֹּ֨קֶר בַּבֹּ֜קֶר מִשְׁפָּטֹ֨ו יִתֵּ֤ן לָאֹור֙ לֹ֣א נֶעְדָּ֔ר וְלֹֽא־יֹודֵ֥עַ עַוָּ֖ל בֹּֽשֶׁת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Sofoniás 3:5 Hungarian: Karoli Cefanja 3:5 Esperanto SEFANJA 3:5 Finnish: Bible (1776) Sophonie 3:5 French: Darby Sophonie 3:5 French: Louis Segond (1910) Sophonie 3:5 French: Martin (1744) Zephanja 3:5 German: Modernized Zephanja 3:5 German: Luther (1912) Zephanja 3:5 German: Textbibel (1899) Sofonia 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Sofonia 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZEFANYA 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스바냐 3:5 Korean Sophonias 3:5 Latin: Vulgata Clementina Sofonijo knyga 3:5 Lithuanian Zephaniah 3:5 Maori Sefanias 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Sofonías 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas El SEÑOR es justo en medio de ella; no cometerá injusticia. Cada mañana saca a luz su juicio, nunca falta; pero el injusto no conoce la vergüenza. Sofonías 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Sofonías 3:5 Spanish: Reina Valera Gómez Sofonías 3:5 Spanish: Reina Valera 1909 Sofonías 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Sofonias 3:5 Bíblia King James Atualizada Português Sofonias 3:5 Portugese Bible Tefania 3:5 Romanian: Cornilescu Софония 3:5 Russian: Synodal Translation (1876) Софония 3:5 Russian koi8r Sefanja 3:5 Swedish (1917) Zephaniah 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศฟันยาห์ 3:5 Thai: from KJV Sefanya 3:5 Turkish Soâ-phoâ-ni 3:5 Vietnamese (1934) |