New International Version But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless. New Living Translation Do not get involved in foolish discussions about spiritual pedigrees or in quarrels and fights about obedience to Jewish laws. These things are useless and a waste of time. English Standard Version But avoid foolish controversies, genealogies, dissensions, and quarrels about the law, for they are unprofitable and worthless. Berean Study Bible But avoid foolish controversies, genealogies, arguments, and quarrels about the law, because these things are pointless and worthless. New American Standard Bible But avoid foolish controversies and genealogies and strife and disputes about the Law, for they are unprofitable and worthless. King James Bible But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. Holman Christian Standard Bible But avoid foolish debates, genealogies, quarrels, and disputes about the law, for they are unprofitable and worthless. International Standard Version But avoid foolish controversies, arguments about genealogies, quarrels, and fights about the Law. These things are useless and worthless. NET Bible But avoid foolish controversies, genealogies, quarrels, and fights about the law, because they are useless and empty. Aramaic Bible in Plain English But abstain from foolish debates, from tales of genealogies, from contentions and from the contests of The Scribes, for there is no profit in them and such things are worthless. GOD'S WORD® Translation Avoid foolish controversies, arguments about genealogies, quarrels, and fights about Moses' Teachings. This is useless and worthless. Jubilee Bible 2000 But avoid foolish questions and genealogies and contentions and debates concerning the law, for they are unprofitable and vain. King James 2000 Bible But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. American King James Version But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. American Standard Version but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about law; for they are unprofitable and vain. Douay-Rheims Bible But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law. For they are unprofitable and vain. Darby Bible Translation But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain. English Revised Version but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about the law; for they are unprofitable and vain. Webster's Bible Translation But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. Weymouth New Testament But hold yourself aloof from foolish controversies and pedigrees and discussions and wrangling about the Law, for they are useless and vain. World English Bible but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain. Young's Literal Translation and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from -- for they are unprofitable and vain. Titus 3:9 Afrikaans PWL Titi 3:9 Albanian ﺗﻴﻄﺲ 3:9 Arabic: Smith & Van Dyke ՏԻՏՈՍ 3:9 Armenian (Western): NT Titegana. 3:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Titz 3:9 Bavarian Тит 3:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 多 書 3:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 多 書 3:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Titu 3:9 Croatian Bible Titovi 3:9 Czech BKR Titus 3:9 Danish Titus 3:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ γενεαλογίας καὶ ἔριν καὶ μάχας νομικὰς περιΐστασο· εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated moras de zeteseis kai genealogias kai erin kai machas nomikas periistaso; eisin gar anopheleis kai mataioi. Westcott and Hort 1881 - Transliterated moras de zeteseis kai genealogias kai erin kai machas nomikas periistaso, eisin gar anopheleis kai mataioi. ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated mOras de zEtEseis kai genealogias kai erin kai machas nomikas periistaso eisin gar anOpheleis kai mataioi ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated mOras de zEtEseis kai genealogias kai ereis kai machas nomikas periistaso eisin gar anOpheleis kai mataioi ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated mOras de zEtEseis kai genealogias kai ereis kai machas nomikas periistaso eisin gar anOpheleis kai mataioi ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated mOras de zEtEseis kai genealogias kai ereis kai machas nomikas periistaso eisin gar anOpheleis kai mataioi ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:9 Westcott/Hort - Transliterated mOras de zEtEseis kai genealogias kai erin kai machas nomikas periistaso eisin gar anOpheleis kai mataioi ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated mOras de zEtEseis kai genealogias kai {WH: erin} {UBS4: ereis} kai machas nomikas periistaso eisin gar anOpheleis kai mataioi Titushoz 3:9 Hungarian: Karoli Al Tito 3:9 Esperanto Kirje Titukselle 3:9 Finnish: Bible (1776) Tite 3:9 French: Darby Tite 3:9 French: Louis Segond (1910) Tite 3:9 French: Martin (1744) Titus 3:9 German: Modernized Titus 3:9 German: Luther (1912) Titus 3:9 German: Textbibel (1899) Tito 3:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Tito 3:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) TITUS 3:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Titus 3:9 Kabyle: NT 디도서 3:9 Korean Titum 3:9 Latin: Vulgata Clementina Titam 3:9 Latvian New Testament Laiðkas Titui 3:9 Lithuanian Titus 3:9 Maori Titus 3:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Tito 3:9 Spanish: La Biblia de las Américas Pero evita controversias necias, genealogías, contiendas y discusiones acerca de la ley, porque son sin provecho y sin valor. Tito 3:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Tito 3:9 Spanish: Reina Valera Gómez Tito 3:9 Spanish: Reina Valera 1909 Tito 3:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tito 3:9 Bíblia King James Atualizada Português Tito 3:9 Portugese Bible Tit 3:9 Romanian: Cornilescu К Титу 3:9 Russian: Synodal Translation (1876) К Титу 3:9 Russian koi8r Titus 3:9 Shuar New Testament Titusbrevet 3:9 Swedish (1917) Tito 3:9 Swahili NT Kay Tito 3:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Titǝs 3:9 Tawallamat Tamajaq NT ทิตัส 3:9 Thai: from KJV Titus 3:9 Turkish Тит 3:9 Ukrainian: NT Titus 3:9 Uma New Testament Tít 3:9 Vietnamese (1934) |