New International Version And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. New Living Translation And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them. English Standard Version And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. Berean Study Bible And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose. New American Standard Bible And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose. King James Bible And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. Holman Christian Standard Bible We know that all things work together for the good of those who love God: those who are called according to His purpose. International Standard Version And we know that for those who love God, that is, for those who are called according to his purpose, all things are working together for good. NET Bible And we know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose, Aramaic Bible in Plain English But we know that he helps those who love God in everything for good, those whom he preordained to be called. GOD'S WORD® Translation We know that all things work together for the good of those who love God-those whom he has called according to his plan. Jubilee Bible 2000 And we now know that unto those who love God, all things help them unto good, to those who according to the purpose are called to be saints. King James 2000 Bible And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. American King James Version And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. American Standard Version And we know that to them that love God all things work together for good, even to them that are called according to his purpose. Douay-Rheims Bible And we know that to them that love God, all things work together unto good, to such as, according to his purpose, are called to be saints. Darby Bible Translation But we *do* know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to purpose. English Revised Version And we know that to them that love God all things work together for good, even to them that are called according to his purpose. Webster's Bible Translation And we know that all things work together for good, to them that love God, to them who are the called according to his purpose. Weymouth New Testament Now we know that for those who love God all things are working together for good--for those, I mean, whom with deliberate purpose He has called. World English Bible We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose. Young's Literal Translation And we have known that to those loving God all things do work together for good, to those who are called according to purpose; Romeine 8:28 Afrikaans PWL Romakëve 8:28 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 8:28 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 8:28 Armenian (Western): NT Romanoetara. 8:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 8:28 Bavarian Римляни 8:28 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 8:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 8:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 8:28 Croatian Bible Římanům 8:28 Czech BKR Romerne 8:28 Danish Romeinen 8:28 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Οἴδαμεν δὲ ὅτι τοῖς ἀγαπῶσιν τὸν Θεὸν πάντα συνεργεῖ εἰς ἀγαθόν, τοῖς κατὰ πρόθεσιν κλητοῖς οὖσιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Oidamen de hoti tois agaposin ton Theon panta synergei eis agathon, tois kata prothesin kletois ousin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated oidamen de hoti tois agaposi ton theon panta synergei ho theos eis agathon, tois kata prothesin kletois ousin. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oidamen de oti tois agapOsin ton theon panta sunergei eis agathon tois kata prothesin klEtois ousin ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:28 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oidamen de oti tois agapOsin ton theon panta sunergei eis agathon tois kata prothesin klEtois ousin ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:28 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oidamen de oti tois agapOsin ton theon panta sunergei eis agathon tois kata prothesin klEtois ousin ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:28 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oidamen de oti tois agapOsin ton theon panta sunergei eis agathon tois kata prothesin klEtois ousin ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:28 Westcott/Hort - Transliterated oidamen de oti tois agapOsin ton theon panta sunergei [o theos] eis agathon tois kata prothesin klEtois ousin ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:28 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oidamen de oti tois agapOsin ton theon panta sunergei {WH: [o theos]} eis agathon tois kata prothesin klEtois ousin Rómaiakhoz 8:28 Hungarian: Karoli Al la romanoj 8:28 Esperanto Kirje roomalaisille 8:28 Finnish: Bible (1776) Romains 8:28 French: Darby Romains 8:28 French: Louis Segond (1910) Romains 8:28 French: Martin (1744) Roemer 8:28 German: Modernized Roemer 8:28 German: Luther (1912) Roemer 8:28 German: Textbibel (1899) Romani 8:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 8:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 8:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 8:28 Kabyle: NT 로마서 8:28 Korean Romanos 8:28 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 8:28 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 8:28 Lithuanian Romans 8:28 Maori Romerne 8:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 8:28 Spanish: La Biblia de las Américas Y sabemos que para los que aman a Dios, todas las cosas cooperan para bien, esto es, para los que son llamados conforme a su propósito. Romanos 8:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 8:28 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 8:28 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 8:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 8:28 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 8:28 Portugese Bible Romani 8:28 Romanian: Cornilescu К Римлянам 8:28 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 8:28 Russian koi8r Romans 8:28 Shuar New Testament Romabrevet 8:28 Swedish (1917) Warumi 8:28 Swahili NT Mga Taga-Roma 8:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 8:28 Tawallamat Tamajaq NT โรม 8:28 Thai: from KJV Romalılar 8:28 Turkish Римляни 8:28 Ukrainian: NT Romans 8:28 Uma New Testament Roâ-ma 8:28 Vietnamese (1934) |